Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BUSSIN BRICKS INTRO
ВСТУПЛЕНИЕ «BUSSIN BRICKS»
Lord
have
mercy
on
my
soul
Господи,
помилуй
мою
душу,
How
many
chickens
have
I
stole?
Сколько
кур
я
украл
уже?
One
last
night
and
night
before
Одну
прошлой
ночью
и
ночью
до
того,
I'm
goin'
back
and
tryna'
get
ten,
eleven
mo',
I'm
star-
Я
возвращаюсь
— хочу
десяток,
одиннадцать
ещё,
я…
It
ain't
dope
if
you
can't
sell
it
Не
дурь,
если
не
продашь,
It
ain't
gas
if
you
can't
smell
it
Не
газ,
если
не
пахнет,
This
that
shit,
if
you
can't
tell
it
Вот
это
да,
если
не
видишь,
If
you
get
digits
then
I'm
with
it
Если
бабки
есть,
то
я
в
деле,
Crime
committed,
yo,
i
did
it
Преступление
свершил,
да,
я
сделал
это,
Must
admit
it,
got
me
rich
as
fuckin'
Richie
Признаю,
стал
богатым,
как
Ричи,
Bought
a
dog
and
named
him
Dollar
Купил
пса,
назвал
Доллар,
Bought
my
bitch
a
diamond
collar
Купил
суке
алмазный
ошейник,
Copped
a
'96
Impala
Взял
Impala
’96
года,
Two-inch
dropper,
made
a
squatter
Дроп
два
дюйма,
сделал
лоурайдер,
Forgis,
didn't
it
cost
a
dollar?
Форджис,
разве
не
стоило
доллар?
Money
funny
when
you
gettin'
it
Деньги
смешны,
когда
их
добываешь,
You
ain't
even
gotta
spend
it
(Money)
Ты
даже
тратить
их
не
обязан
(Деньги),
Turned
the
saints
to
sinnin'
Святых
в
грешников
превратил,
Been
this
way
since
the
beginnin'
Было
так
с
самого
начала.
When
you
broke
and
got
potential
Когда
ты
бомж,
но
с
потенциалом,
Everybody
act
all
friendly
Все
вдруг
такие
дружелюбные.
When
you
dominatin',
winnin'
Когда
ты
доминируешь,
побеждаешь,
Everybody
is
an
enemy
Все
вдруг
становятся
врагами.
They
pretendin',
winnin'
Они
притворяются,
побеждают,
And
it's
evil
asses
creepin'
on
you
with
a
semi
И
злые
рожи
крадутся
с
полуавтоматом,
Phony
fuckers
filled
with
envy
Фальшивые
ублюдки,
полные
зависти,
Get
you
lined
right
up
in
Lenox
Выстроят
тебя
в
линию
у
Ленокса,
They
intention,
leave
you
flat-lined
Их
цель
— оставить
тебя
на
асфальте,
Laid
out,
meet
an
early
endin'
Растянутым,
встретить
ранний
конец.
But
that's
cliché
Но
это
клише,
'Cause
know
the
consequence
that
come
with
sinnin'
(come
with
sinnin')
Ведь
знаешь
последствия
греха
(греха),
New
beginnin'
if
you
really
'bout
that
listenin'
(I'm
bearin'
witness)
Новое
начало,
если
ты
действительно
слушаешь
(Я
свидетель),
I'm
a
nigga
that
read
Robert
Beck,
watch
plays
by
August
Wilson
Я
парень,
читающий
Роберта
Бека,
смотрю
пьесы
Огаста
Уилсона,
I
really
miss
my
pretty
stripper,
read
me
Zoro
while
she
kneelin'
Скучаю
по
своей
стриптизёрше,
читала
мне
Зоро
на
коленях,
It
don't
matter
'bout
our
valor
if
the
system
say
we
villains
Неважно,
какая
у
нас
доблесть,
если
система
зовёт
нас
бандитами,
It
don't
matter
if
you
Jamil
Al-Amin
or
Jeffery
Williams
Неважно,
Джамиль
Аль-Амин
ты
или
Джеффри
Уильямс,
'Cause
your
enemy's
the
same
and
they
will
never
see
you
different
Враг
тот
же,
и
они
никогда
не
увидят
разницы.
I'm
determined,
I'm
gon'
earn
it
Я
решил,
я
заработаю,
'Fore
I
go
to
hell
or
heaven
Прежде
чем
отправлюсь
в
ад
или
рай,
I
could
be
a
Andy
Young
or
i
could
be
a
Wesley
Merritt
Могу
стать
Эндрю
Янгом
или
Уэсли
Мерриттом,
What
I
won't
be
is
a
sucker,
punk
or
chump
that's
movin'
scary
Но
не
буду
лохом,
трусом
или
пугливым
быком.
Ay,
I
am
out
Atlanta
from
the
start
until
the
endin'
Эй,
я
из
Атланты,
от
начала
до
конца,
I
work
a
job
and
break
my
back
to
serve
a
sack
and
feed
my
children
Работаю,
гну
спину,
продаю
мешки,
кормлю
детей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Otis Redding, Michael Santigo Render, Archie Hall
Attention! Feel free to leave feedback.