Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dungeon Family Dedication
Dungeon Family Widmung
So
niggas
want
to
know
the
story
Also
Niggas
wollen
die
Geschichte
wissen
Why
the
label
got
changed
from
Aquemini
to
Purple
Ribbon,
shorty?
Warum
änderte
sich
das
Label
von
Aquemini
zu
Purple
Ribbon,
Kleine?
Where
Dre
at
man?
Why
was
is
you
and
Big
on
TV
man
Wo
ist
Dre,
Mann?
Warum
wart
nur
ihr
und
Big
im
TV,
Mann
Them
boys
still
down?
Organized
goin'
through
changes
Sind
die
Jungs
noch
dabei?
Organized
durchläuft
Veränderungen
All
I
know
is
that
Big
here,
Dre
gone,
moved
on
Alles
was
ich
weiß:
Big
ist
hier,
Dre
weg,
weitergezogen
Changed
names
from
Aquemini
to
Purple
Rib-bon
Namenswechsel
von
Aquemini
zu
Purple
Rib-bon
My
first
album
slept
on,
failed
to
do
a
mil
Mein
erstes
Album
verpennt,
verfehlte
ne
Million
But
yet
and
still,
my
babies
have
not
missed
a
meal
Und
trotzdem,
meine
Babies
verpassten
keine
Mahlzeit
God
damn,
is
there
a
curse
on
Dungeon
Fam?
Gott
verdammt,
liegt
ein
Fluch
auf
Dungeon
Fam?
The
Goodie
Mob
broke
up,
the
DF
album
didn't
jam
Goodie
Mob
zersplittert,
das
DF
Album
zog
nicht
Before
Lil
Jon
had
the
grill
in
his
mouth
Bevor
Lil
Jon
das
Grill
im
Mund
hatte
Khujo
Goodie
had
the
dreads
with
the
grill
in
his
mouth
Trug
Khujo
Goodie
Dreads
mit
Grill
im
Mund
And
Bubba
Sparxxx
gave
you
the
phrase
new
south
Und
Bubba
Sparxxx
gab
euch
den
Ausdruck
"New
South"
Like
Cool
Breeze
gave
you
the
phrase
dirty
south
Wie
Cool
Breeze
euch
"Dirty
South"
bescherte
Is
it
only
me?
Or
does
Pharrell
sometimes
remind
niggas
of
Geht's
nur
mir
so?
Oder
erinnert
Pharrell
manchmal
Niggas
an
Sleepy
Brown
back
in
'93?
Sleepy
Brown
von
’93?
I
know
it's
been
like
12
Decembers
Ich
weiß,
es
sind
schon
12
Decembers
her
Let's
remember
"All
the
playas
came
from
far
and
wide"
Erinnern
wir
uns
"Alle
Spieler
kamen
weit
her"
Yeah
somethin'
like
that,
talkin'
playalistic
Cadillac
Ja
so
ähnlich,
Playalistic
Cadillac-Gerede
In
the
trap
with
Two
Dope
Boyz
Im
Trap
mit
Two
Dope
Boyz
Spittin'
Organized
Noize
via
microphone
Organized
Noize
durchs
Mikrofon
gespuckt
Can
you
believe
The
Source
gave
only
gave
4 and
a
half
microphones
Kaum
zu
glauben,
The
Source
gab
nur
4,5
Mikrofone
They
shoulda
gave
that
a
classic,
ax
Charlie
Braxton
Das
hätte
ein
Klassiker
werden
müssen,
frag
Charlie
Braxton
Damn
man,
I'm
still
amazed
Verdammt
Mann,
ich
staune
immer
noch
Them
boys
had
the
nerve
to
boo
Big
and
Dre
Die
Typen
hatten
den
Nerv,
Big
und
Dre
auszubuhen
When
they
hit
the
stage
to
accept
the
Source
award
Als
sie
für
den
Source
Award
auf
die
Bühne
gingen
My
heart
dropped
like
a
million
other
country
boys
Mein
Herz
sackte
weg
wie
bei
Millionen
anderer
Country
Boys
I
thought
my
Mind
was
playin'
Tricks
like
the
Geto
Boys
Ich
dachte,
mein
Verstand
spielt
Tricks
wie
die
Geto
Boys
Damn
man,
I
miss
the
interludes
by
Big
Rube
Verdammt
Mann,
ich
vermisse
die
Interludes
von
Big
Rube
He
gave
us
knowledge
that
they
wouldn't
give
us
in
school
Er
gab
Wissen,
das
sie
uns
in
der
Schule
vorenthielten
So
our
mind
wasn't
so
sick
Damit
unser
Geist
nicht
so
krank
wäre
Speakin'
of
being
sick
man
rap
I
need
a
doctor
Apropos
krank,
Rap,
ich
brauche
einen
Doktor
Which
doctor?
Bring
back
the
Witch
Doctor
Welchen
Doktor?
Bringt
den
Witch
Doctor
zurück
Feelin'
me,
here's
an
interesting
fact
from
me
Verstehst
du,
hier
ein
interessanter
Fakt
von
mir
Before
the
boy
Bobby
V
signed
with
DTP
Bevor
Bobby
V
bei
DTP
unterschrieb
He
sang
about
blackberry
molasses
over
Organized
beats
Sang
er
über
Brombeermelasse
über
Organized
Beats
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Curtis Mayfield, Patrick L Brown, Raymon Ameer Murray, Rico Renard Wade, Antwan A Patton, Andre Benjamin, Clarence Jr Burke, Gregory Keith Fowler, Micahel Render
Attention! Feel free to leave feedback.