Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That's Life II
Das ist Leben II
That's
life
(that's
life),
I
tell
you
I
can't
deny
it
Das
ist
Leben
(das
ist
Leben),
ich
sag
dir,
ich
kann's
nicht
verleugnen
I
thought
of
quitting,
baby,
but
my
heart
just
ain't
gonna
buy
it
Ich
dachte
ans
Aufhören,
Baby,
aber
mein
Herz
wird
es
nicht
kaufen
And
if
I
didn't
think
it
was
worth
one
single
try
Und
wenn
ich
nicht
dächte,
dass
ein
Versuch
es
wert
ist
I'd
jump
right
on
a
big
bird
and
then
I'd
fly...
Würd
ich
direkt
in
nen
großen
Vogel
steigen
und
dann
fliegen...
Ms.
Oprah,
Mr.
Cosby,
I
am
right
back
at
your
ass
Ms.
Oprah,
Mr.
Cosby,
ich
bin
zurück
für
euch
With
all
honor,
Mr.
Obama,
please
don't
walk
out
so
fast
Mit
allem
Respekt,
Mr.
Obama,
bitte
nicht
so
schnell
gehen
I
got
a
question,
got
a
question,
got
a
question
for
you
all
Ich
hab
ne
Frage,
hab
ne
Frage,
hab
ne
Frage
an
euch
alle
Why
when
Oscar
Grant
got
murdered,
we
didn't
hear
a
peep
from
y'all?
Warum,
als
Oscar
Grant
ermordet
wurde,
hört
man
keinen
Mucks
von
euch?
We
appreciate
the
way
you
delegate
for
Henry
Gates
Wir
schätzen
wie
ihr
euch
für
Henry
Gates
einsetzt
But
what
about
your
people
slaving
in
these
fields
everyday?
Doch
was
ist
mit
euren
Leuten,
die
täglich
in
diesen
Feldern
schuften?
We
know
that
House
got
air
conditioning
and
the
sweetest
lemonade
Wir
wissen,
das
Weiße
Haus
hat
Klimaanlage
und
süßesten
Eistee
But
don't
forget
your
color,
brother,
we
still
motherfucking
slaves
Vergiss
deine
Hautfarbe
nicht,
Bruder,
wir
sind
immer
noch
verdammte
Sklaven
And
that
even
go
for
Puffy
who
so
motherfucking
paid
Und
das
gilt
auch
für
Puffy,
der
so
verdammt
viel
Kohle
hat
That
he's
richer
than
these
White
folks
or
at
least
that's
what
he
say
Dass
er
reicher
ist
als
die
Weißen,
jedenfalls
sagt
er
das
That's
what
he
say,
that's
what
he
say,
and
them
petty
niggas
love
it
Das
sagt
er,
das
sagt
er,
und
die
Kleingeistigen
lieben's
Think
about
it,
what's
a
rapper
standing
next
to
Warren
Buffett?
Denk
mal
drüber
nach:
was
ist
ein
Rapper
neben
Warren
Buffett?
Ha
ha
ha,
now
you
niggas
are
properly
enlightened
Haha,
jetzt
seid
ihr
Brüder
ordentlich
aufgeklärt
You
can
disregard
that
sell-out
shit
that
Jason
Whitlock
writing
Vergesst
diesen
Verräter-Kram,
den
Jason
Whitlock
schreibt
You
can
disregard
that
racist
shit
that
Glenn
Beck
is
reciting
Vergesst
die
rassistische
Scheiße,
die
Glenn
Beck
da
rezitiert
I'm
the
leader
of
the
gang,
tell
them
to
get
a
mike
Ich
bin
der
Bandführer,
sag
ihnen,
holt
ein
Mikrofon
I
was
born
and
I
was
raised
in
the
U.S.A
Ich
wurde
geboren
und
aufgewachsen
in
den
USA
And
I
done
been
around
the
world
and
back,
what
a
day
Und
war
schon
überall
auf
der
Welt,
was
für
ein
Tag
So
I
done
seen
a
lot
of
shit
and
I
just
want
to
say
Hab
so
viel
Scheiße
gesehen
und
will
nur
sagen
That
Lucifer
is
here
to
stay,
so
bitch,
you
better
pray
Der
Teufel
ist
hier
um
zu
bleiben,
also
bete,
Schatz
I
was
born
and
I
was
raised
in
the
U.S.A
Ich
wurde
geboren
und
aufgewachsen
in
den
USA
And
I
done
been
around
the
world
and
back,
what
a
day
Und
war
schon
überall
auf
der
Welt,
was
für
ein
Tag
So
I
done
seen
a
lot
of
shit
and
I
just
want
to
say
Hab
so
viel
Scheiße
gesehen
und
will
nur
sagen
That
Lucifer
is
here
to
stay,
so
bitch,
that's
life
Der
Teufel
ist
hier
um
zu
bleiben,
also
Schatz,
das
ist
Leben
What
I'm
touching
on
next,
you
might
want
to
leave
the
kitchen
Worauf
ich
jetzt
zu
sprechen
komm,
da
geht
man
besser
aus
der
Küche
Cuz
I'm
touching
on
that
touchy
subject
that
they
call
religion
Weil
ich
das
heikle
Thema
namens
Religion
ansprech
Kind
of
touchy
like
that
religion
that's
touching
on
your
children
Heikel
wie
diese
Religion,
die
deine
Kinder
anfasst
But
nobody
want
to
talk
about
that,
touching
and
feeling
Aber
niemand
will
darüber
reden,
dieses
Anfassen
und
Befühlen
On
topics
that
they
touching
or
talking
about
Jesus
said
Über
die
Themen,
die
sie
berühren,
oder
ob
Jesus
es
gesagt
hat
They
liars
like
they
father
and
sixes
is
in
their
head
Sie
lügen
wie
ihr
Vater
und
die
Sechsen
im
Kopf
haben
Bishop
Long,
what
is
up
with
that
monkey
shit
on
your
head?
Bischof
Long,
was
soll
das
Affenzeug
auf
deinem
Kopf?
Last
I
checked,
vanity
was
a
sin,
the
Lord
said
Letztes
Mal
als
ich
nachsah,
war
Eitelkeit
eine
Sünde,
sagte
der
Herr
On
my
life,
I
believe
you
put
boys
off
in
your
bed
Bei
meinem
Leben,
ich
glaub
du
hast
Jungs
in
dein
Bett
gelegt
Though
some
New
Birthers
and
Catholics
ain't
going
to
like
what
I
just
said
Obwohl
manche
New
Birthers
und
Katholiken
nicht
mögen,
was
ich
sagte
But
before
you
fix
your
mouth
and
try
to
come
with
a
retort
Doch
bevor
du
deinen
Mund
aufmachst
zu
ner
Antwort
ansetzt
Please
be
advised
that
Jesus
never
took
a
plea
in
court
Denk
dran:
Jesus
nahm
nie
einen
Deal
vor
Gericht
an
And
he
never
had
a
plane,
and
he
never
had
a
car
Er
hatte
nie
ein
Flugzeug,
nie
ein
Auto
besessen
And
he
never
had
a
church
that
was
visited
by
stars
Und
auch
keine
Kirche,
die
von
Stars
besucht
worden
war
But
he
did
have
love
for
the
poor
and
the
theives
Aber
er
hatte
Liebe
für
die
Armen
und
für
Diebe
And
he
was
in
the
street,
kind
of
similar
to
me,
nigga
Er
war
auf
der
Straße,
fast
so
wie
ich,
Nigga
I
was
born
and
I
was
raised
in
the
U.S.A
Ich
wurde
geboren
und
aufgewachsen
in
den
USA
And
I
done
been
around
the
world
and
back,
what
a
day
Und
war
schon
überall
auf
der
Welt,
was
für
ein
Tag
So
I
done
seen
a
lot
of
shit
and
I
just
want
to
say
Hab
so
viel
Scheiße
gesehen
und
will
nur
sagen
That
Lucifer
is
here
to
stay,
so
bitch,
you
better
pray
Der
Teufel
ist
hier
um
zu
bleiben,
also
bete,
Schatz
I
was
born
and
I
was
raised
in
the
U.S.A
Ich
wurde
geboren
und
aufgewachsen
in
den
USA
And
I
done
been
around
the
world
and
back,
what
a
day
Und
war
schon
überall
auf
der
Welt,
was
für
ein
Tag
So
I
done
seen
a
lot
of
shit
and
I
just
want
to
say
Hab
so
viel
Scheiße
gesehen
und
will
nur
sagen
That
Lucifer
is
here
to
stay,
so
bitch,
that's
life
Der
Teufel
ist
hier
um
zu
bleiben,
also
Schatz,
das
ist
Leben
Mr.
Beck,
Mr.
O'Reilly,
Mr.
Limbaugh,
Mr.
Hannity
Mr.
Beck,
Mr.
O'Reilly,
Mr.
Limbaugh,
Mr.
Hannity
How
could
you
sell
white
America
your
insanity?
Wie
konntet
ihr
Weißamerika
eure
Verrücktheit
verkaufen?
You
tell
them
that
they're
different
and
manipulate
their
vanity
Ihr
sagt
ihnen,
sie
sind
anders
und
spielt
mit
ihrer
Eitelkeit
When
truthfully,
financially
their
life
is
a
calamity
Wo
doch
finanziell
ihr
Leben
eine
Katastrophe
ist
Otherwise
they
would
be
listening
to
Dave
Ramsey
Sonst
würden
sie
auf
Dave
Ramsey
hören
So
they're
about
as
broke
as
the
people
that
they
don't
want
to
be
Also
sind
sie
genauso
pleite
wie
die,
die
sie
nicht
sein
wollen
Convincing
them
that
rich
Republicans
is
what
they
going
to
be
Veredet
ihnen
ein,
reiche
Republikaner
zu
werden
So
they
act
like
Ronald
Reagan
and
like
him
they're
awful
actors
Sie
spielen
Ronald
Reagan
und
wie
er
sind
sie
elende
Schauspieler
Who
look
up
to
the
rich
like
dumb
kids
look
up
to
rappers
Die
zu
den
Reichen
aufsehen
wie
dumme
Kids
zu
Rappern
And
that's
about
as
dumb
as
a
donkey
pulling
a
tractor
Das
ist
dümmer
als
ein
Esel
vor
dem
Traktor
Yes,
that's
a
Democrat
diss,
I'm
a
detractor
Ja,
das
ist
ne
Demokraten-Diss,
ich
bin
Kritiker
So
whether
you
vote
right
or
vote
left
is
not
a
factor
Ob
ihr
rechts
oder
links
wählt,
ist
unerheblich
When
you
ain't
got
no
care
for
your
health,
Hey,
this
America
Wenn
du
nichts
um
deine
Gesundheit
gibst
- hey,
das
ist
Amerika
They
going
to
put
your
ass
in
debt,
something
terrible
Die
bringen
dich
in
Schulden,
ganz
furchtbar
So
you
can
disrespect
presidents
and
call
them
socialists
Du
kannst
Präsidenten
missachten
und
sie
Sozialisten
nennen
But
Palin
and
Pelosi
both
going
to
have
you
broke
as
shit
Doch
Palin
und
Pelosi,
beide
setzen
dich
auf
die
Straße
I
was
born
and
I
was
raised
in
the
U.S.A
Ich
wurde
geboren
und
aufgewachsen
in
den
USA
And
I
done
been
around
the
world
and
back,
what
a
day
Und
war
schon
überall
auf
der
Welt,
was
für
ein
Tag
So
I
done
seen
a
lot
of
shit
and
I
just
want
to
say
Hab
so
viel
Scheiße
gesehen
und
will
nur
sagen
That
Lucifer
is
here
to
stay,
so
bitch,
you
better
pray
Der
Teufel
ist
hier
um
zu
bleiben,
also
bete,
Schatz
I
was
born
and
I
was
raised
in
the
U.S.A
Ich
wurde
geboren
und
aufgewachsen
in
den
USA
And
I
done
been
around
the
world
and
back,
what
a
day
Und
war
schon
überall
auf
der
Welt,
was
für
ein
Tag
So
I
done
seen
a
lot
of
shit
and
I
just
want
to
say
Hab
so
viel
Scheiße
gesehen
und
will
nur
sagen
That
Lucifer
is
here
to
stay,
so
bitch,
that's
life
Der
Teufel
ist
hier
um
zu
bleiben,
also
Schatz,
das
ist
Leben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Killer Mike
Album
Pl3dge
date of release
19-04-2011
Attention! Feel free to leave feedback.