Killer Mike - That's Life II - translation of the lyrics into German

That's Life II - Killer Miketranslation in German




That's Life II
Das ist Leben II
That's life (that's life), I tell you I can't deny it
Das ist Leben (das ist Leben), ich sag dir, ich kann's nicht verleugnen
I thought of quitting, baby, but my heart just ain't gonna buy it
Ich dachte ans Aufhören, Baby, aber mein Herz wird es nicht kaufen
And if I didn't think it was worth one single try
Und wenn ich nicht dächte, dass ein Versuch es wert ist
I'd jump right on a big bird and then I'd fly...
Würd ich direkt in nen großen Vogel steigen und dann fliegen...
Ms. Oprah, Mr. Cosby, I am right back at your ass
Ms. Oprah, Mr. Cosby, ich bin zurück für euch
With all honor, Mr. Obama, please don't walk out so fast
Mit allem Respekt, Mr. Obama, bitte nicht so schnell gehen
I got a question, got a question, got a question for you all
Ich hab ne Frage, hab ne Frage, hab ne Frage an euch alle
Why when Oscar Grant got murdered, we didn't hear a peep from y'all?
Warum, als Oscar Grant ermordet wurde, hört man keinen Mucks von euch?
We appreciate the way you delegate for Henry Gates
Wir schätzen wie ihr euch für Henry Gates einsetzt
But what about your people slaving in these fields everyday?
Doch was ist mit euren Leuten, die täglich in diesen Feldern schuften?
We know that House got air conditioning and the sweetest lemonade
Wir wissen, das Weiße Haus hat Klimaanlage und süßesten Eistee
But don't forget your color, brother, we still motherfucking slaves
Vergiss deine Hautfarbe nicht, Bruder, wir sind immer noch verdammte Sklaven
And that even go for Puffy who so motherfucking paid
Und das gilt auch für Puffy, der so verdammt viel Kohle hat
That he's richer than these White folks or at least that's what he say
Dass er reicher ist als die Weißen, jedenfalls sagt er das
That's what he say, that's what he say, and them petty niggas love it
Das sagt er, das sagt er, und die Kleingeistigen lieben's
Think about it, what's a rapper standing next to Warren Buffett?
Denk mal drüber nach: was ist ein Rapper neben Warren Buffett?
Ha ha ha, now you niggas are properly enlightened
Haha, jetzt seid ihr Brüder ordentlich aufgeklärt
You can disregard that sell-out shit that Jason Whitlock writing
Vergesst diesen Verräter-Kram, den Jason Whitlock schreibt
You can disregard that racist shit that Glenn Beck is reciting
Vergesst die rassistische Scheiße, die Glenn Beck da rezitiert
I'm the leader of the gang, tell them to get a mike
Ich bin der Bandführer, sag ihnen, holt ein Mikrofon
I was born and I was raised in the U.S.A
Ich wurde geboren und aufgewachsen in den USA
And I done been around the world and back, what a day
Und war schon überall auf der Welt, was für ein Tag
So I done seen a lot of shit and I just want to say
Hab so viel Scheiße gesehen und will nur sagen
That Lucifer is here to stay, so bitch, you better pray
Der Teufel ist hier um zu bleiben, also bete, Schatz
I was born and I was raised in the U.S.A
Ich wurde geboren und aufgewachsen in den USA
And I done been around the world and back, what a day
Und war schon überall auf der Welt, was für ein Tag
So I done seen a lot of shit and I just want to say
Hab so viel Scheiße gesehen und will nur sagen
That Lucifer is here to stay, so bitch, that's life
Der Teufel ist hier um zu bleiben, also Schatz, das ist Leben
What I'm touching on next, you might want to leave the kitchen
Worauf ich jetzt zu sprechen komm, da geht man besser aus der Küche
Cuz I'm touching on that touchy subject that they call religion
Weil ich das heikle Thema namens Religion ansprech
Kind of touchy like that religion that's touching on your children
Heikel wie diese Religion, die deine Kinder anfasst
But nobody want to talk about that, touching and feeling
Aber niemand will darüber reden, dieses Anfassen und Befühlen
On topics that they touching or talking about Jesus said
Über die Themen, die sie berühren, oder ob Jesus es gesagt hat
They liars like they father and sixes is in their head
Sie lügen wie ihr Vater und die Sechsen im Kopf haben
Bishop Long, what is up with that monkey shit on your head?
Bischof Long, was soll das Affenzeug auf deinem Kopf?
Last I checked, vanity was a sin, the Lord said
Letztes Mal als ich nachsah, war Eitelkeit eine Sünde, sagte der Herr
On my life, I believe you put boys off in your bed
Bei meinem Leben, ich glaub du hast Jungs in dein Bett gelegt
Though some New Birthers and Catholics ain't going to like what I just said
Obwohl manche New Birthers und Katholiken nicht mögen, was ich sagte
But before you fix your mouth and try to come with a retort
Doch bevor du deinen Mund aufmachst zu ner Antwort ansetzt
Please be advised that Jesus never took a plea in court
Denk dran: Jesus nahm nie einen Deal vor Gericht an
And he never had a plane, and he never had a car
Er hatte nie ein Flugzeug, nie ein Auto besessen
And he never had a church that was visited by stars
Und auch keine Kirche, die von Stars besucht worden war
But he did have love for the poor and the theives
Aber er hatte Liebe für die Armen und für Diebe
And he was in the street, kind of similar to me, nigga
Er war auf der Straße, fast so wie ich, Nigga
I was born and I was raised in the U.S.A
Ich wurde geboren und aufgewachsen in den USA
And I done been around the world and back, what a day
Und war schon überall auf der Welt, was für ein Tag
So I done seen a lot of shit and I just want to say
Hab so viel Scheiße gesehen und will nur sagen
That Lucifer is here to stay, so bitch, you better pray
Der Teufel ist hier um zu bleiben, also bete, Schatz
I was born and I was raised in the U.S.A
Ich wurde geboren und aufgewachsen in den USA
And I done been around the world and back, what a day
Und war schon überall auf der Welt, was für ein Tag
So I done seen a lot of shit and I just want to say
Hab so viel Scheiße gesehen und will nur sagen
That Lucifer is here to stay, so bitch, that's life
Der Teufel ist hier um zu bleiben, also Schatz, das ist Leben
Mr. Beck, Mr. O'Reilly, Mr. Limbaugh, Mr. Hannity
Mr. Beck, Mr. O'Reilly, Mr. Limbaugh, Mr. Hannity
How could you sell white America your insanity?
Wie konntet ihr Weißamerika eure Verrücktheit verkaufen?
You tell them that they're different and manipulate their vanity
Ihr sagt ihnen, sie sind anders und spielt mit ihrer Eitelkeit
When truthfully, financially their life is a calamity
Wo doch finanziell ihr Leben eine Katastrophe ist
Otherwise they would be listening to Dave Ramsey
Sonst würden sie auf Dave Ramsey hören
So they're about as broke as the people that they don't want to be
Also sind sie genauso pleite wie die, die sie nicht sein wollen
Convincing them that rich Republicans is what they going to be
Veredet ihnen ein, reiche Republikaner zu werden
So they act like Ronald Reagan and like him they're awful actors
Sie spielen Ronald Reagan und wie er sind sie elende Schauspieler
Who look up to the rich like dumb kids look up to rappers
Die zu den Reichen aufsehen wie dumme Kids zu Rappern
And that's about as dumb as a donkey pulling a tractor
Das ist dümmer als ein Esel vor dem Traktor
Yes, that's a Democrat diss, I'm a detractor
Ja, das ist ne Demokraten-Diss, ich bin Kritiker
So whether you vote right or vote left is not a factor
Ob ihr rechts oder links wählt, ist unerheblich
When you ain't got no care for your health, Hey, this America
Wenn du nichts um deine Gesundheit gibst - hey, das ist Amerika
They going to put your ass in debt, something terrible
Die bringen dich in Schulden, ganz furchtbar
So you can disrespect presidents and call them socialists
Du kannst Präsidenten missachten und sie Sozialisten nennen
But Palin and Pelosi both going to have you broke as shit
Doch Palin und Pelosi, beide setzen dich auf die Straße
I was born and I was raised in the U.S.A
Ich wurde geboren und aufgewachsen in den USA
And I done been around the world and back, what a day
Und war schon überall auf der Welt, was für ein Tag
So I done seen a lot of shit and I just want to say
Hab so viel Scheiße gesehen und will nur sagen
That Lucifer is here to stay, so bitch, you better pray
Der Teufel ist hier um zu bleiben, also bete, Schatz
I was born and I was raised in the U.S.A
Ich wurde geboren und aufgewachsen in den USA
And I done been around the world and back, what a day
Und war schon überall auf der Welt, was für ein Tag
So I done seen a lot of shit and I just want to say
Hab so viel Scheiße gesehen und will nur sagen
That Lucifer is here to stay, so bitch, that's life
Der Teufel ist hier um zu bleiben, also Schatz, das ist Leben





Writer(s): Killer Mike


Attention! Feel free to leave feedback.