Killer Mike - Willie Burke Sherwood - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Killer Mike - Willie Burke Sherwood




No matter how good a woman is, she still can't really teach him to be no man or daddy
Неважно, насколько хороша женщина, она все равно не может научить его быть не мужчиной и не папочкой.
Used to walk around with a head full of naps
Раньше я ходил с головой, полной дремоты.
Chubby young kid with a head full of raps
Пухлый молодой парень с головой, полной рэпа.
Doing what he can, just trying to adapt
Делает, что может, просто пытается приспособиться.
Jumped to the block off of grandma's lap
Спрыгнул на блок с бабушкиных колен.
Jumped to the block, so did every emcee
Прыгнул на блок, как и все ведущие.
But gotta tell the truth, yeah, the block wasn't me
Но, по правде говоря, да, квартал был не мой.
Lookin' for adventure, but the block was not
Искал приключений, но блока не было.
The block was real, Woo got killed
Квартал был настоящим, Ву убили.
Half a year later, Big Spank got killed
Через полгода Биг Спэнка убили.
And I got robbed, and Ronnie got shot
Меня ограбили, а Ронни застрелили.
And I bought my first tape by 2Pac
И я купил свою первую кассету от 2Pac
And I got hard, 'cause I was smart
И я стал жестким, потому что был умным.
I knew that the weak and the meek couldn't make it in the street
Я знал, что слабым и кротким не выжить на улице.
Had to assert yourself to survive
Нужно было самоутвердиться, чтобы выжить.
So I convinced myself it was better for me
Поэтому я убедил себя, что так будет лучше для меня.
To be Jack in the Lord of the Flies
Быть Джеком в "Повелителе мух".
It's a book I read, books I read
Это книга, которую я читаю, книги, которые я читаю.
'Cause I'm addicted to literature
Потому что я пристрастился к литературе .
As a young boy rollin' 'round with the clique
Как маленький мальчик, катающийся с кликой.
'Cause of that I was insecure
Из-за этого я был неуверен в себе.
I was insecure cause I realized
Я чувствовала себя неуверенно потому что поняла
Ain't no room for the civilized
Здесь нет места для цивилизованных людей.
When the wild men rumble in the jungle
Когда дикие люди шумят в джунглях
And that's why Simon and Piggy died
Вот почему умерли Саймон и Хрюша.
Ralph survives, but he lives changed
Ральф выжил, но его жизнь изменилась.
Nothin's the same, shit'll drive a man out his brain
Все по-другому, дерьмо сведет человека с ума.
Drive a young man insane
Сведи молодого человека с ума.
My cousin Jimmy had a breakdown he ain't never been the same
У моего двоюродного брата Джимми случился нервный срыв он никогда не был прежним
And he never will be again
И больше никогда не будет.
If I could fix his brain
Если бы я мог починить его мозг ...
Take back the crack in his mind
Верни трещину в его мозгу.
Give it all back, you can have the racks and fame
Верни все это, и ты получишь деньги и славу.
I'd give it all back in exchange
Я бы все отдал взамен.
This is for the dads and the grandads
Это для пап и дедушек.
And the little homies that ain't never had dads
И маленькие братишки, у которых никогда не было отцов.
This is for the uncles and the OGs
Это для дядюшек и Огов.
And the lil homies, and the YGs
И лил братишки, и ИГ.
This is for the men I look up to
Это для мужчин, на которых я равняюсь.
And all the struggles that the men had to go through
И все трудности, через которые пришлось пройти мужчинам.
For every man that's ever had to man up
Для каждого мужчины, которому когда-либо приходилось быть мужественным.
If that's you, let me see you put your hands up
Если это ты, покажи мне, как ты поднимаешь руки.
I lost my youth, chasin' my youth
Я потерял свою молодость, гоняясь за своей молодостью.
Made me a youth in the back of a coupe
Сделал меня юношей на заднем сиденье купе.
Teenage love, like Slick Rick said
Подростковая любовь, как говорил Слик Рик.
I hit her with my Dougie and I had a gold tooth
Я ударил ее своим дуги, и у меня был золотой зуб.
Fur Kangol, Filas too
Мех Кангол, Филас тоже
She was light-skinned red gold tooth
У нее была светлая кожа, красный золотой зуб.
But of course it didn't last cause I had to go to college
Но, конечно, это не продлилось долго, потому что я должен был поступить в колледж.
And she was still in high school
Она все еще училась в средней школе.
Damn, I'm a dad, this is bad
Черт, я же отец, это плохо.
This ain't good, my baby's in the hood
Это нехорошо, мой ребенок в гетто.
And I'm walkin' 'round the black ivy league campus
И я брожу по кампусу Лиги черного плюща.
Like I wish you house niggas would
Как бы я хотел чтобы это сделали вы домашние ниггеры
So I go get a job, UPS
Так что я иду искать работу, UPS.
Where they treat you like BS and
Где они обращаются с тобой как с BS и
You all know how the story goes
Вы все знаете, как обстоят дела.
Drop out of college and sell 'ses
Бросил колледж и продал свою работу.
I figured I'd invest in studio time
Я решил вложиться в студийное время.
Drop rhymes, have success
Отбрось рифмы, Добейся успеха
But, mostly I got fronted on, stunted on
Но в основном меня выставляли вперед, отставали в росте.
Nigga dealt with some stress
Ниггер справился с некоторым стрессом
I'll take that two, take that three
Я возьму эти два, возьму эти три.
'Cause my momma got to see me on TV
Потому что моя мама увидела меня по телевизору
And my grandmomma got to get her Grammy
И моя бабушка должна получить свою "Грэмми".
And my grandaddy got to see his boy eat
И мой дедушка видел, как его сын ест.
See his boy grow, I wish I never had that show
Смотри, Как растет его мальчик, лучше бы у меня никогда не было этого шоу.
I wish you never had to go
Лучше бы тебе никогда не уезжать.
Wish you could meet my wife, wish you could see my life
Жаль, что ты не можешь познакомиться с моей женой, жаль, что ты не можешь увидеть мою жизнь.
But you had to see the light
Но ты должен был увидеть свет.
Wish I had you one more day
Хотел бы я иметь тебя еще один день.
Wish I had tomorrow that's your birthday
Жаль что у меня нет завтрашнего дня это твой день рождения
We can sip gin, straight get fade
Мы можем потягивать джин и сразу же увядать.
We can ride old schools through the trey
Мы можем прокатиться по старой школе через Трей.
This is for the dads and the grandads
Это для пап и дедушек.
And the little homies that ain't never had dads
И маленькие братишки, у которых никогда не было отцов.
This is for the uncles and the OGs
Это для дядюшек и Огов.
And the lil homies, and the YGs
И лил братишки, и ИГ.
This is for the men I look up to
Это для мужчин, на которых я равняюсь.
And all the struggles that the men had to go through
И все трудности, через которые пришлось пройти мужчинам.
For every man that's ever had to man up
Для каждого мужчины, которому когда-либо приходилось быть мужественным.
If that's you, let me see you put your hands up
Если это ты, покажи мне, как ты поднимаешь руки.





Writer(s): Jaime Meline, Michael Render, Wilder Schwartz


Attention! Feel free to leave feedback.