Lyrics and translation Killing Joke - Age of Greed
Age of Greed
Эпоха жадности
When
was
the
last
time
you
have
a
tender
juicy
steak
Когда
ты
в
последний
раз
ела
нежный,
сочный
стейк?
Alright
now
you
can
buy
300
pounds
of
USDA
choice
beef
size
Хорошо,
сейчас
ты
можешь
купить
136
килограмм
говядины
высшего
сорта
по
цене
For
a
$1.35
per
pound
for
26
weeks
at
only
15.57
per
week
$1.35
за
полкило
на
26
недель,
всего
за
$799
в
неделю.
At
no
extra
charge,
you
receive
a
60
pound
free
bonus
Без
дополнительной
платы
ты
получишь
27
килограмм
бонусной
говядины
Ten
ponds
of
pork
chops,
ten
pounds
of
lean
bacon
4.5
килограмм
свиных
отбивных,
4.5
килограмм
постного
бекона
Ten
ponds
of
pork
steaks,
ten
pounds
of
ham
4.5
килограмм
свиных
стейков,
4.5
килограмм
ветчины
Also,
20
pounds
of
frying
chickens,
a
total
of
360
pounds
А
также
9 килограмм
цыплят
для
жарки,
всего
163
килограмма
For
only
15.57
per
week,
for
26
weeks
Всего
за
$799
в
неделю,
в
течение
26
недель
Ten
percent
of
the
land,
is
the
hand
that
pulls
the
strings
Десять
процентов
земли
- в
руках
тех,
кто
дергает
за
ниточки
Be
the
privileged
few
to
have,
to
own,
to
hold
Быть
среди
избранных,
у
которых
есть
всё,
кто
владеет,
кто
держит
Power
over
the
people,
yes,
yes
power
over
people
Власть
над
людьми,
да,
да,
власть
над
людьми
Be
the
privileged
few,
to
have,
to
own,
to
hold
Быть
среди
избранных,
у
которых
есть
всё,
кто
владеет,
кто
держит
Money
property
assets
before
lives
Деньги,
собственность,
активы
важнее
жизней
Green
gestures
of
a
dying
planet
Зеленые
жесты
умирающей
планеты
An
endless
debate
only
too
late
Бесконечные
дебаты,
когда
уже
слишком
поздно
An
appetite
for
gluttony
Аппетит
к
обжорству
The
only
way
is
up,
the
only
way
is
up
Путь
только
наверх,
путь
только
наверх
But
when
you
are
up
you
have
to
try
and
stay
there
Но
когда
ты
наверху,
ты
должен
попытаться
удержаться
там
So
you
start
to
cheat
on
people,
start
to
cheat
on
people
Поэтому
ты
начинаешь
обманывать
людей,
начинаешь
обманывать
людей
Champagne
breakfast
rewards
for
the
killings
and
a
fat
waist
bulging
Завтрак
с
шампанским
в
награду
за
убийства
и
толстый,
выпирающий
живот
Indulging,
with
what
you
call
'good
living'
Потакание
тому,
что
ты
называешь
«хорошей
жизнью»
But
most
of
all
there
is
too
much
fat
on
your
heart,
pig
Но
больше
всего
жира
у
тебя
на
сердце,
свинья
A
lifestyle
of
cholesterol,
cross
collateralized
cholesterol
Образ
жизни,
основанный
на
холестерине,
перекрестно
обеспеченный
холестерином
Saving
what's
left
from
profit
margin,
for
what?
Копишь
то,
что
осталось
от
прибыли.
Ради
чего?
I'll
tell
you
what
for,
for
some
conscience
easing
charity,
why?
Я
скажу
тебе,
ради
чего
- ради
успокоения
совести,
благотворительности.
Почему?
Just
to
justify!
Just
to
justify!
Просто
чтобы
оправдать
себя!
Просто
чтобы
оправдать
себя!
Look
at
this
utopia,
society
based
on
solid
foundations
Посмотри
на
эту
утопию,
общество,
основанное
на
прочных
основах
Educate
our
children,
educate
them
world
Обучайте
наших
детей,
обучайте
их,
мир
To
feather
the
nest
and
fuck
the
rest
Чтобы
они
вили
гнездо
и
имели
всех
остальных
Yes,
yes,
feather
the
nest
and
fuck
the
rest
Да,
да,
вили
гнездо
и
имели
всех
остальных
Your
waist
expands,
your
waist
expands
Твоя
талия
расширяется,
твоя
талия
расширяется
While
others
stand
at
the
back
of
the
queue,
I
mean
you
Пока
другие
стоят
в
конце
очереди,
я
имею
в
виду
тебя
Still
the
same
old
security
for
your
creature
comforts
Всё
та
же
старая
безопасность
для
твоего
комфорта
Exchanging
the
hours
of
your
life
for
the
cash
you've
already
spent
Ты
обмениваешь
часы
своей
жизни
на
деньги,
которые
уже
потратила
Eating
rubbish
so
you
can
pay
the
rent
Ешь
всякую
дрянь,
чтобы
платить
за
аренду
Table
wine
once
a
week
if
you're
lucky,
in
comparison
Столовое
вино
раз
в
неделю,
если
повезет,
для
сравнения
Privatize
the
people's
lives
Приватизируйте
жизни
людей
Be
part
of
the
company
or
fade!
Будь
частью
компании
или
исчезни!
Our
plans
have
changed
to
privatize
their
lives
Наши
планы
изменились
- мы
будем
приватизировать
их
жизни
Water
is
our
business
Вода
- наш
бизнес
Electricity
is
our
business
Электричество
- наш
бизнес
Gas
is
our
business
Газ
- наш
бизнес
Lives
are
our
business
Жизни
- наш
бизнес
Business
is
our
business
Бизнес
- наш
бизнес
Your
money,
my
time
Твои
деньги,
моё
время
Your
stinking
industrial
bathwater,
my
wine
Твоя
вонючая
промышленная
сточная
вода,
моё
вино
Imbalance
induces
hate
Дисбаланс
порождает
ненависть
How
will
you
bridge
the
gap
Как
ты
преодолеешь
пропасть
Between
the
endless
buffet
Между
бесконечным
шведским
столом
And
the
empty
plates
I
have
И
моими
пустыми
тарелками
I
feel
hate,
I
feel
hate
Я
чувствую
ненависть,
я
чувствую
ненависть
I
feel
hate
(hate),
I
feel
hate
Я
чувствую
ненависть
(ненависть),
я
чувствую
ненависть
Don't
be
afraid
to
show
your
hate,
hate!
Не
бойся
показывать
свою
ненависть,
ненависть!
You
just
treat
me
like
a
commodity
Ты
просто
обращаешься
со
мной
как
с
товаром
You
don't
know
I
couldn't
even
afford
to
feed
my
family
Ты
не
знаешь,
что
я
даже
не
могу
позволить
себе
прокормить
свою
семью
I
just
want
to
kill
Я
просто
хочу
убивать
I
just
want
to
take
a
gun
and
put
it
to
your
head
Я
просто
хочу
взять
пистолет,
приставить
его
к
твоей
голове
And
pull
the
trigger
И
нажать
на
курок
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Atkins Martin Clive, Coleman Jeremy, Walker Kevin
Attention! Feel free to leave feedback.