Lyrics and translation Killing Joke - Change
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
wind
is
cold
tonight
Сегодня
ночью
холодный
ветер,
Or
so
I
am
told
Или
мне
так
сказали,
I
don't
really
know
Я
толком
не
знаю.
As
I
kill
my
light
Когда
я
гашу
свой
свет,
There's
nothing
left
to
show
Больше
нечего
показывать,
How
does
that
blow
at
you?
Как
тебе
это,
милая?
And
if
I
change,
am
I
denying
what
was
said?
И
если
я
изменюсь,
отрекаюсь
ли
я
от
сказанного?
If
I
remain
the
same,
am
I
creating
greater
problems
instead?
Если
я
останусь
прежним,
не
создам
ли
я
ещё
больших
проблем?
Do
you
ever
think
you've
been
thought
about?
Думаешь
ли
ты
когда-нибудь,
что
о
тебе
думают?
Do
you
still
believe
we
need
to
sort
things
out?
Ты
всё
ещё
веришь,
что
нам
нужно
разобраться?
Does
it
matter
now,
all
those
things
we
said?
Имеет
ли
теперь
значение
всё,
что
мы
сказали?
I
want
to
know,
can
I
still
creep
into
your
bed
at
night
Я
хочу
знать,
могу
ли
я
всё
ещё
прокрасться
в
твою
постель
ночью
And
leave
your
head
alone?
И
оставить
твои
мысли
в
покое?
The
wind
is
cold
tonight
Сегодня
ночью
холодный
ветер,
Or
so
I
am
told
Или
мне
так
сказали,
I
don't
really
know
Я
толком
не
знаю.
As
I
kill
my
light
Когда
я
гашу
свой
свет,
There's
nothing
left
to
show
Больше
нечего
показывать,
How
does
that
blow
at
you?
Как
тебе
это,
милая?
And
if
I
change,
am
I
denying
what
was
said?
И
если
я
изменюсь,
отрекаюсь
ли
я
от
сказанного?
If
I
remain
the
same,
am
I
creating
greater
problems
instead?
Если
я
останусь
прежним,
не
создам
ли
я
ещё
больших
проблем?
Do
you
ever
think
you've
been
thought
about?
Думаешь
ли
ты
когда-нибудь,
что
о
тебе
думают?
Do
you
still
believe
we
need
to
sort
things
out?
Ты
всё
ещё
веришь,
что
нам
нужно
разобраться?
Does
it
matter
now,
all
those
things
we
said?
Имеет
ли
теперь
значение
всё,
что
мы
сказали?
I
want
to
know,
can
I
still
creep
into
your
bed
at
night
Я
хочу
знать,
могу
ли
я
всё
ещё
прокрасться
в
твою
постель
ночью
And
leave
your
head
alone?
И
оставить
твои
мысли
в
покое?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeremy Coleman, Kevin Walker, Paul Vincent Raven, Paul Ferguson
Attention! Feel free to leave feedback.