Lyrics and translation Killing Joke - Endgame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Western
sponsored
civil
wars,
famine
and
disorder
Западом
спонсируемые
гражданские
войны,
голод
и
беспорядки,
Consolidate
all
currencies,
erode
all
national
borders
Объединение
всех
валют,
размытие
национальных
границ.
Mass
migrations,
demonstrations,
voices
getting
louder
Массовые
миграции,
демонстрации,
голоса
звучат
громче,
World
Trade
Center
seven
wasn't
hit
but
turned
to
powder
Седьмое
здание
Всемирного
торгового
центра
не
было
атаковано,
но
превратилось
в
пыль.
Sit
back,
enjoy
a
three
dimensional
screening
of
the
end
of
the
world
Устраивайся
поудобнее,
наслаждайся
трехмерным
показом
конца
света.
Baxter's
caught
out
sending
spores,
vaccinations
for
the
poor
Бакстера
поймали
на
отправке
спор,
вакцинации
для
бедных.
Shock
by
shock,
we're
all
starting
to
wake
up
Удар
за
ударом,
мы
все
начинаем
просыпаться.
Holocaust
begin
to
roar,
be
prepared
for
martial
law
Холокост
начинает
греметь,
будь
готов
к
военному
положению.
Shock
by
shock,
we're
all
starting
to
wake
up
Удар
за
ударом,
мы
все
начинаем
просыпаться.
Endgame,
endgame
Конец
игры,
конец
игры.
Institutions,
corporations,
a
silent
hand
endorses
Институты,
корпорации,
безмолвная
рука
поддерживает
Measuring
and
quantifying
all
the
earth's
resources
Измерение
и
количественную
оценку
всех
земных
ресурсов.
Satellite
technology
maps
all
the
water
sources
Спутниковые
технологии
составляют
карты
всех
источников
воды,
Every
acre
of
arable
land
protected
by
private
forces
Каждый
акр
пахотной
земли
охраняется
частными
войсками.
Sit
back,
enjoy
a
three
dimensional
screening
of
the
end
of
the
world
Устраивайся
поудобнее,
наслаждайся
трехмерным
показом
конца
света.
Baxter's
caught
out
sending
spores,
vaccinations
for
the
poor
Бакстера
поймали
на
отправке
спор,
вакцинации
для
бедных.
Shock
by
shock,
we're
all
starting
to
wake
up
Удар
за
ударом,
мы
все
начинаем
просыпаться.
Holocaust
begin
to
roar,
be
prepared
for
martial
law
Холокост
начинает
греметь,
будь
готов
к
военному
положению.
Shock
by
shock,
we're
all
starting
to
wake
up
Удар
за
ударом,
мы
все
начинаем
просыпаться.
Endgame,
endgame
Конец
игры,
конец
игры.
Correlate
with
population,
analyze
the
data
Сопоставьте
с
численностью
населения,
проанализируйте
данные,
Everybody's
looking
inside
humanity's
empty
larder
Все
заглядывают
в
пустую
кладовую
человечества.
Diversion
of
the
rivers
just
to
water
slave
plantations
Изменение
русел
рек
только
для
орошения
рабских
плантаций,
Inmates
who
were
citizens
from
one's
proud
sovereign
nations
Заключенные,
которые
были
гражданами
некогда
гордых
суверенных
государств.
Sit
back,
enjoy
a
three
dimensional
screening
of
the
end
of
the
world
Устраивайся
поудобнее,
наслаждайся
трехмерным
показом
конца
света.
Baxter's
caught
out
sending
spores,
vaccinations
for
the
poor
Бакстера
поймали
на
отправке
спор,
вакцинации
для
бедных.
Shock
by
shock,
we're
all
starting
to
wake
up
Удар
за
ударом,
мы
все
начинаем
просыпаться.
Holocaust
begin
to
roar,
be
prepared
for
martial
law
Холокост
начинает
греметь,
будь
готов
к
военному
положению.
Shock
by
shock,
we're
all
starting
to
wake
up
Удар
за
ударом,
мы
все
начинаем
просыпаться.
Endgame,
endgame
Конец
игры,
конец
игры.
Correlate
with
population,
analyze
the
data
Сопоставьте
с
численностью
населения,
проанализируйте
данные,
Everybody's
looking
inside
humanity's
empty
larder
Все
заглядывают
в
пустую
кладовую
человечества.
Correlate
with
population,
analyze
the
data
Сопоставьте
с
численностью
населения,
проанализируйте
данные.
Western
sponsored
civil
wars,
famine
and
disorder
Западом
спонсируемые
гражданские
войны,
голод
и
беспорядки,
Consolidate
all
currencies,
erode
all
national
borders
Объединение
всех
валют,
размытие
национальных
границ.
Mass
migrations,
demonstrations,
voices
getting
louder
Массовые
миграции,
демонстрации,
голоса
звучат
громче,
World
Trade
Center
seven
wasn't
hit
but
turned
to
powder
Седьмое
здание
Всемирного
торгового
центра
не
было
атаковано,
но
превратилось
в
пыль.
Endgame,
endgame
Конец
игры,
конец
игры.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthew Ferguson, Jeremy Coleman, Martin Glover, Kevin Walker
Attention! Feel free to leave feedback.