Lyrics and translation Killing Joke - Gratitude
Let
me
tell
you
'bout
the
hearts
of
my
people
Позволь
мне
рассказать
тебе
о
сердцах
моего
народа,
The
core
meaning
of
our
tribe
О
сокровенном
смысле
нашего
племени.
A
dream
unspoken,
a
promised
kept
О
невысказанной
мечте,
о
сдержанном
обещании,
The
secret
comes
alive
Тайна,
которая
оживает.
For
all
the
years
I've
watched
your
back
Все
эти
годы
я
прикрывал
твою
спину,
And
you've
watched
mine
Как
и
ты
мою.
We
always
knew
the
clouds
would
part
Мы
всегда
знали,
что
облака
рассеются
And
a
golden
dawn
will
shine
И
засияет
золотой
рассвет.
And
when
you
find
yourself
upon
the
untrodden
path
И
когда
ты
окажешься
на
неизведанном
пути,
Remember
me
with
a
smile,
a
drink
Вспомни
меня
с
улыбкой,
за
бокалом,
A
gesture
or
a
laugh
Жестом
или
смехом.
You
look
at
me,
but
I've
been
looking
at
you
Ты
смотришь
на
меня,
но
я
всё
время
смотрел
на
тебя.
We
only
were
a
mirror
to
show
what
you
could
do
Мы
были
лишь
зеркалом,
чтобы
показать,
на
что
ты
способна.
Oh,
innovator,
oh,
enlightened
scholar,
play
and
write
О,
новатор,
о,
просвещённый
учёный,
играй
и
пиши,
Rewrite
the
old
books,
renaissance,
perform
new
rites
of
light
Переписывай
старые
книги,
возрождение,
совершай
новые
обряды
света.
And
when
you
find
yourself
upon
the
untrodden
path
И
когда
ты
окажешься
на
неизведанном
пути,
Remember
me
with
a
smile,
a
drink
Вспомни
меня
с
улыбкой,
за
бокалом,
A
gesture
or
a
laugh
Жестом
или
смехом.
The
wise
will
redefine
paradise
Мудрые
переосмыслят
рай.
The
farmer
and
the
visionary,
a
village,
simple
lives
Фермер
и
мечтатель,
деревня,
простая
жизнь.
Adapting
to
strange
seasons
in
certain
remote
regions
Приспосабливаясь
к
странным
временам
года
в
определённых
отдалённых
регионах,
Where
no
one
has
exemption
from
total
redemption
Где
никто
не
избавлен
от
полного
искупления.
And
when
you
find
yourself
upon
the
untrodden
path
И
когда
ты
окажешься
на
неизведанном
пути,
Remember
me
with
a
smile,
a
drink
Вспомни
меня
с
улыбкой,
за
бокалом,
A
gesture
or
a
laugh
Жестом
или
смехом.
A
toast
for
the
man
who
loves
every
hour
of
every
day
Тост
за
человека,
который
любит
каждый
час
каждого
дня,
And
a
feast
for
the
friends
and
faces
met
along
the
way
И
праздник
для
друзей
и
лиц,
встреченных
на
этом
пути.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gadd Paul Francis, Coleman Jeremy, Walker Kevin
Attention! Feel free to leave feedback.