Lyrics and translation Killing Joke - Harlequin - Single Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Harlequin - Single Version
Арлекин - Сингл Версия
I
am
a
child
of
folly
Я
дитя
безрассудства,
Now
i
want
my
way
Теперь
все
будет
по-моему.
And
i
don′t
know
good
or
bad
И
мне
все
равно,
что
хорошо,
а
что
плохо,
But
i
dance
all
day
Я
танцую
целый
день.
And
my
sense
of
humour
И
мое
чувство
юмора,
Getting
out
of
hand
la-la
Выходит
из-под
контроля,
ла-ла.
And
the
diamond's
sharp
you
know
И
алмаз
острый,
знаешь,
All
the
harlequins
they
go
go
Все
арлекины
идут,
идут.
Such
a
lovely
colour
Такой
прекрасный
цвет,
So
the
nasty
taste
won′t
show
Что
неприятный
вкус
не
покажет
себя.
And
when
i'm
seeing
bitter
И
когда
я
вижу
горечь,
Then
the
carnal
feelings
go
Тогда
плотские
чувства
уходят.
So
if
you
guess
my
next
move
Так
что,
если
ты
угадаешь
мой
следующий
ход,
Then
that's
more
than
me
То
это
больше,
чем
я
сама.
So
when
i
start
to
smile
Так
что,
когда
я
начинаю
улыбаться,
Then
the
harlequins
will
go
go
Тогда
арлекины
идут,
идут.
I
am
a
child
of
folly
Я
дитя
безрассудства,
Now
i
want
some
fun
Теперь
я
хочу
повеселиться.
So
i
don′t
need
good
or
bad
Так
что
мне
все
равно,
что
хорошо,
а
что
плохо,
And
we′ve
just
begun
И
мы
только
начали.
Ao
if
you
guess
our
next
move
Так
что,
если
ты
угадаешь
наш
следующий
ход,
Let
your
sense
of
humour
show
Покажи
свое
чувство
юмора.
And
the
diamonds
are
forever
И
бриллианты
вечны,
All
the
harlequins
will
go
go
Все
арлекины
идут,
идут.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Coleman Jeremy, Raven Paul Vincent, Walker Kevin, Ferguson Paul
Attention! Feel free to leave feedback.