Lyrics and translation Killing Joke - Into the Unknown
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Into the Unknown
В Неизвестность
Is
freedom
so
great
to
fight
for
food
Стоит
ли
свобода
борьбы
за
еду,
Compete
for
shelter,
who
is
the
top
dog?
Соперничества
за
кров,
кто
здесь
главный
пес?
Is
it
the
winter
of
humankind
Зима
ли
это
для
человечества,
What
has
become
of
us,
what
made
us
blind?
Что
стало
с
нами,
что
нас
ослепило?
After
disclosure
comes,
man
takes
his
rightful
place
После
откровения,
человек
займет
свое
законное
место
Amongst
the
stars,
the
celestial
barge
awaits
Среди
звезд,
небесная
баржа
ждет
One
by
one,
we
embark,
to
the
sun
behind
the
sun
Один
за
другим
мы
отправляемся
к
солнцу
за
солнцем
Cast
off,
steer
straight,
into
the
unknown
Отдать
швартовы,
держать
курс
прямо,
в
неизвестность
I
stride
in
fury
and
forgetfulness
Я
шагаю
в
ярости
и
забытьи
Towards
a
house
of
hate,
and
death
К
дому
ненависти
и
смерти
Oh,
how
lonely,
is
the
earth
О,
как
одинока
Земля,
As
greed
and
blood
and
weapons
curse
Когда
жадность,
кровь
и
оружие
проклинают
ее
To
every
man,
a
hope
above
Каждому
человеку
— надежда
свыше,
To
every
child,
a
table
of
love
Каждому
ребенку
— стол
любви,
Between
our
lips
are,
cities
unbuilt
Между
нашими
губами
— не
построенные
города,
One
law
to
follow,
do
what
you
will
Один
закон
— делай,
что
хочешь.
After
disclosure
comes,
man
takes
his
rightful
place
После
откровения,
человек
займет
свое
законное
место
Amongst
the
stars,
the
celestial
barge
awaits
Среди
звезд,
небесная
баржа
ждет
One
by
one,
we
embark,
to
the
sun
behind
the
sun
Один
за
другим
мы
отправляемся
к
солнцу
за
солнцем
Cast
off,
steer
straight,
into
the
unknown
Отдать
швартовы,
держать
курс
прямо,
в
неизвестность
After
disclosure
comes,
man
takes
his
rightful
place
После
откровения,
человек
займет
свое
законное
место
Amongst
the
stars,
the
celestial
barge
awaits
Среди
звезд,
небесная
баржа
ждет
One
by
one,
we
embark,
to
the
sun
behind
the
sun
Один
за
другим
мы
отправляемся
к
солнцу
за
солнцем
Cast
off,
steer
straight,
into
the
unknown
Отдать
швартовы,
держать
курс
прямо,
в
неизвестность
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthew Ferguson, Jeremy Coleman, Kevin Walker, Martin Glover
Attention! Feel free to leave feedback.