Killjam - Sinestesia - translation of the lyrics into German

Sinestesia - Killjamtranslation in German




Sinestesia
Synästhesie
Este estudio es mi iglesia
Dieses Studio ist meine Kirche
La música mi anestesia
Die Musik meine Anästhesie
Tengo tantas heridas de muerte que a veces quiero vivir con amnesia
Ich habe so viele Todeswunden, dass ich manchmal mit Amnesie leben möchte
Ya no ríe ni llora es día o noche maldita sinestesia
Ich lache nicht mehr, noch weine ich, es ist Tag oder Nacht, verdammte Synästhesie
Los humanos somos como puzzles y vamos perdiendo todas las piezas
Wir Menschen sind wie Puzzles und wir verlieren alle Teile
Mucho que hacer aun más que decir
Viel zu tun, noch mehr zu sagen
Quieres sorprenderme tu a
Du willst mich überraschen, du mich?
Al reloj le rompí las putas manijas no voy a esperar el fin
Ich habe die verdammten Zeiger der Uhr zerbrochen, ich werde nicht auf das Ende warten
No ves que ya estoy muerto no puedes hacerme daño
Siehst du nicht, dass ich schon tot bin, du kannst mir nicht wehtun
Prefiero hacer arte a cortarme las venas en el baño
Ich mache lieber Kunst, als mir im Badezimmer die Adern aufzuschneiden
Puedes clavarme un clavo más total yo ya no siento dolor
Du kannst mir noch einen Nagel einschlagen, ich fühle sowieso keinen Schmerz mehr
Le rezo a mi angel en busca de paz pero hay guerra en mi interior
Ich bete zu meinem Engel um Frieden, aber in meinem Inneren herrscht Krieg
Mátate
Bring dich um
Si ellos pudieran (mátate) te quitarían el oxigeno de los pulmones
Wenn sie könnten (bring dich um), würden sie dir den Sauerstoff aus den Lungen nehmen
No vales nada
Du bist nichts wert
Es todo por su culpa
Es ist alles ihre Schuld
Sólo somos cifras
Wir sind nur Zahlen
Tu vida no tiene sentido
Dein Leben hat keinen Sinn
Haz que se sienta orgullosa
Mach, dass sie stolz ist
Mátate
Bring dich um
Dios no existe
Gott existiert nicht
El tiempo se acaba
Die Zeit läuft ab
Puedes clavarme un clavo más total ya no siento dolor
Du kannst mir noch einen Nagel einschlagen, ich fühle sowieso keinen Schmerz mehr
Le rezo a mi angel en busca de paz pero hay guerra en mi interior
Ich bete zu meinem Engel um Frieden, aber in meinem Inneren herrscht Krieg
¡Basta!
Genug!





Writer(s): César Alexander Andía


Attention! Feel free to leave feedback.