Killswitch Engage - The Call - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Killswitch Engage - The Call




The Call
Зов
The sound of footsteps approaching
Звук приближающихся шагов
A storm of shadows reveal a figure forlorn
Буря теней являет одинокую фигуру
Whispering voices that slither into our ears
Шепчущие голоса, что скользят в наши уши
As temptation sings and beckons us to fall
Искушение поет, маня нас пасть
Under the skin
Под кожей
The blood begins to crawl
Кровь начинает стынуть
Rush to the heart, drain it from the soul
Прилив к сердцу, опустошение души
Come face to face with all you can't escape
Лицом к лицу со всем, от чего не убежать
Will you hold your ground or turn away
Устоишь ли ты или отвернешься?
Release your inhibitions and answer to the call
Отбрось свои запреты и ответь на зов
The sun shines down to reveal a true image
Солнце светит, являя истинную картину
Salvation sings and shows us all we know
Спасение поет, показывая нам всё, что мы знаем
The road is treacherous and lonely
Дорога коварна и одинока
Filled with the empty inventions of the soul
Заполнена пустыми измышлениями души
Under disillusion, run from confrontation
Под гнетом разочарования, бежать от противостояния
Or do we heed the judgment call?
Или же внять призыву судьбы?
Release your inhibitions and answer to the call
Отбрось свои запреты и ответь на зов
Leave behind this shell of flesh and bone
Оставь позади эту оболочку из плоти и костей
In the end we will answer to the call
В конце концов, мы ответим на зов
The burning question remains
Жгучий вопрос остается
How much is too much to give?
Сколько слишком много, чтобы отдать?
Do your wings have the strength to carry on?
Хватит ли сил твоим крыльям, чтобы продолжать?
When we see redemption
Когда мы видим искупление
How long will we wait for deliverance?
Как долго мы будем ждать избавления?
It takes everything to keep from falling now
Сейчас нужно всё, чтобы не упасть
Let go!
Отпусти!
Release your inhibitions and answer to the call
Отбрось свои запреты и ответь на зов
Leave behind this shell of flesh and bone
Оставь позади эту оболочку из плоти и костей
In the end we will, we will answer to the call
В конце концов, мы ответим, мы ответим на зов





Writer(s): MIKE D ANTONIO, JESS LEACH, JUSTIN FOLEY, ADAM DUTKIEWICZ, JOEL STROETZEL, JESSE LEACH


Attention! Feel free to leave feedback.