Lyrics and translation Killua97 - V. Sad Dream (Ruptura)
V. Sad Dream (Ruptura)
Очень грустный сон (Разрыв)
Por
qué
otra
vez
Почему
опять
Me
dejaste
sin
ver
Ты
оставила
меня
не
увидев
To
está
al
revés
Всё
наоборот
Y
no
puedo
entender
И
я
не
могу
понять
Nada
de
nada
Совсем
ничего
Siempre
hay
alguna
falla
Всегда
есть
какой-то
изъян
En
cada
vez
que
a
alguien
abro
mi
alma
Каждый
раз,
когда
я
открываю
душу
кому-то
En
calma
no
tengo
cuando
está
rara
Я
не
могу
успокоиться,
когда
всё
странно
Para
que
esto
me
hace
muy
mal
Ведь
это
делает
мне
очень
больно
Volao
como
Jim
Morrison
toy
pensándote
В
полёте,
как
Джим
Моррисон,
я
думаю
о
тебе
Ojalá
luego
e'
mi
mente
ya
esté
sacándote
Надеюсь,
скоро
я
смогу
выкинуть
тебя
из
головы
Otra
piedra
al
agua
pesca
ma'
que
se
apágame
Ещё
один
камень
в
воду,
детка,
чтобы
погасить
меня
Triste
saber
cómo
una
estrella
más
se
apaga,
bae
Грустно
знать,
как
ещё
одна
звезда
гаснет,
детка
Tú
ya
no
estás
aquí
quiero
que
te
alejes
Тебя
здесь
больше
нет,
я
хочу,
чтобы
ты
ушла
Yo
ya
no
te
quiero
ver
déjame
en
paz
de
una
vez
Я
больше
не
хочу
тебя
видеть,
оставь
меня
в
покое
раз
и
навсегда
Yo
creí
que
era
verdad
Я
думал,
это
правда
Que
tú
me
iba
a
querer
Что
ты
будешь
любить
меня
Y
aquí
estoy
roto
por
culpa
de
ti
mala
mujer
И
вот
я
сломлен
по
твоей
вине,
плохая
женщина
Mala
mujer,
yeah
Плохая
женщина,
да
Mala
mujer,
yeah
Плохая
женщина,
да
Mala
mujer,
yeah
Плохая
женщина,
да
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Por
qué
otra
vez
Почему
опять
Me
dejaste
sin
ver
Ты
оставила
меня
не
увидев
To
está
al
revés
Всё
наоборот
Y
no
puedo
entender
И
я
не
могу
понять
Nada
de
nada
Совсем
ничего
Siempre
hay
alguna
falla
en
cada
vez
que
alguien
Всегда
есть
какой-то
изъян,
каждый
раз,
когда
кто-то
Abrió
mi
alma
en
calma
no
tengo
cuando
está
rara
Открыл
мою
душу,
я
не
могу
успокоиться,
когда
всё
странно
Para
que
esto
me
hace
muy
mal
Ведь
это
делает
мне
очень
больно
Ahora
que
no
te
quiero
renacer
Теперь,
когда
я
не
хочу
тебя
возвращать
Que
mi
ánimo
no
se
vuelva
a
torcer
Пусть
моё
настроение
больше
не
будет
портиться
Ahora
que
ya
te
fuiste
de
una
vez
Теперь,
когда
ты
ушла
раз
и
навсегда
Puedo
terminar
todo
lo
que
yo
empecé
Я
могу
закончить
всё,
что
начал
Y
deje
a
media
solo
pa'
ti
mujer
И
оставил
на
полпути
только
для
тебя,
женщина
No
valoraste
así
que
vuela
Ты
не
оценила,
так
что
лети
Muy
alto
vuela
Очень
высоко
лети
Qué
hay
otra
más
esperándome
Ведь
есть
другая,
которая
ждёт
меня
Ya
pasó
nuestro
tren
Наш
поезд
уже
ушёл
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cristian Diaz Iturra
Attention! Feel free to leave feedback.