Lyrics and translation Killua97 - VI. In The Air (Nostalgia/Reset)
VI. In The Air (Nostalgia/Reset)
VI. В воздухе (Ностальгия/Перезагрузка)
I
put
my
hands
on
the
air
Я
поднимаю
руки
к
небу
Con
mi
alemana
en
LA
С
моей
немкой
в
Лос-Анджелесе
Los
dos
montando
la
wave
Мы
оба
ловим
волну
Mientras
escapamo'
de
la
ley
Пока
скрываемся
от
закона
Como
ella
no
hay
una
igual
Нет
никого,
как
ты
Sabes
que
me
tienes
mal
Знаешь,
что
мне
без
тебя
плохо
Tu
sabes
como
soy
babe
Ты
знаешь,
какой
я,
детка
Contigo
me
siento
un
rey
(pero)
С
тобой
я
чувствую
себя
королем
(но)
Hace
tiempo
no
la
veo
Давно
я
тебя
не
видел
Ya
no
contesta
el
cellphone
Ты
больше
не
отвечаешь
на
звонки
Me
dejó
sin
sus
besos
Ты
оставила
меня
без
своих
поцелуев
Ahora
la
echo
de
menos
Теперь
я
скучаю
по
тебе
Solo
espero
el
momento
Я
только
жду
момента
Para
verla
de
nuevo
Чтобы
увидеть
тебя
снова
Dime
que
te
pasó
Скажи
мне,
что
случилось
Al
menos
dame
una
razón
Хотя
бы
дай
мне
причину
De
por
qué
tu
me
dejaste
solito
(ooh)
Почему
ты
оставила
меня
одного
(о)
Ibamos
como
avión
Мы
летели,
как
самолет
Tu
me
robaste
mi
corazón
Ты
украла
мое
сердце
Y
yo
pensé
que
teníamos
algo
bonito
И
я
думал,
что
у
нас
было
что-то
прекрасное
Y
no
sé
si
es
que
fui
un
bobo
И
я
не
знаю,
был
ли
я
дураком
O
te
aburriste
y
te
buscaste
a
otro
Или
ты
заскучала
и
нашла
себе
другого
Por
tu
sonrisa
el
mundo
me
robo
За
твою
улыбку
я
отдам
весь
мир
Y
te
lo
regalo
si
tu
sabe
que
soy
un
loco
И
подарю
его
тебе,
если
ты
знаешь,
что
я
безумец
Dime
que
te
pasó
Скажи
мне,
что
случилось
Al
menos
dame
una
razón
Хотя
бы
дай
мне
причину
De
por
qué
tu
me
dejaste
solito
(ooh)
Почему
ты
оставила
меня
одного
(о)
Ibamos
como
avión
Мы
летели,
как
самолет
Tu
me
robaste
mi
corazón
Ты
украла
мое
сердце
Y
yo
pensé
que
teníamos
algo
bonito
И
я
думал,
что
у
нас
было
что-то
прекрасное
I
put
my
hands
on
the
air
Я
поднимаю
руки
к
небу
Con
mi
alemana
en
LA
С
моей
немкой
в
Лос-Анджелесе
Los
dos
montando
la
wave
Мы
оба
ловим
волну
Mientras
escapamo'
de
la
ley
Пока
скрываемся
от
закона
Como
ella
no
hay
una
igual
Нет
никого,
как
ты
Sabes
que
me
tienes
mal
Знаешь,
что
мне
без
тебя
плохо
Tu
sabes
como
soy
babe
Ты
знаешь,
какой
я,
детка
Contigo
me
siento
un
rey
(pero)
С
тобой
я
чувствую
себя
королем
(но)
Hace
tiempo
no
la
veo
Давно
я
тебя
не
видел
Ya
no
contesta
el
cellphone
Ты
больше
не
отвечаешь
на
звонки
Me
dejó
sin
sus
besos
Ты
оставила
меня
без
своих
поцелуев
Ahora
la
echo
de
menos
Теперь
я
скучаю
по
тебе
Solo
espero
el
momento
Я
только
жду
момента
Para
verla
de
nuevo
Чтобы
увидеть
тебя
снова
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alvaro Jaroslav Campos Hernandez, Cristian Alejandro Diaz Iturra
Attention! Feel free to leave feedback.