KILLY - No Sad No Bad - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation KILLY - No Sad No Bad




No sad days in LA
Никаких грустных дней в Лос Анджелесе
No sad, no bad
Не грустно, не плохо.
No sad, no bad
Не грустно, не плохо.
No sad, no bad days in LA (in LA, in LA)
Никаких грустных, никаких плохих дней в Лос-Анджелесе Лос-Анджелесе, в Лос-Анджелесе).
I′ma sail the seven seas just to separate myself from the fakes (fakes)
Я проплыву семь морей только для того, чтобы отделиться от фальшивок (фальшивок).
No sad, no bad days in LA (in LA, in LA)
Никаких грустных, никаких плохих дней в Лос-Анджелесе Лос-Анджелесе, в Лос-Анджелесе).
So many days alone, on the road, it was all worth the wait
Столько дней в одиночестве, в дороге, все это стоило ожидания.
(Worth the wait, worth the wait)
(Стоит подождать, стоит подождать)
No sad, no bad days in LA (no days, no days, no days, yeah)
Никаких грустных, никаких плохих дней в Лос-Анджелесе (никаких дней, никаких дней, никаких дней, да).
You was waiting, I was chasing
Ты ждал, а я гнался за тобой.
Stomping at the door, Gucci bracelet
Топаю в дверь, браслет от Гуччи.
No hesitation, what's the hold up? (what?)
Никаких колебаний, в чем проблема?
Flyin′ in a foreign, doing donuts
Летаю на иномарке, делаю пончики.
Watched my whole life change like a movie
Смотрел, как вся моя жизнь меняется, как в кино.
First day in LA, a hundred groupies
Первый день в Лос-Анджелесе, сотня фанаток.
My shorty in the ends afraid to lose me (lose me)
Мой коротышка в конце концов боится потерять меня (потерять меня).
They gon' say I changed but I never changed
Они скажут, что я изменился, но я никогда не менялся.
I just bought a chain, fuck a wedding ring
Я только что купил цепочку, к черту обручальное кольцо
Big body Range, pull up in a tank (tank)
Большой радиус действия, подтягиваюсь в танке (танке).
Talking down my name, we gon' let it bang
Произнося мое имя, мы позволим ему взорваться.
They gon′ claim they gang, they ain′t really gang (gang)
Они будут утверждать, что они банда, но на самом деле они не Банда (Банда).
No sad, no bad days in LA (in LA, in LA)
Никаких грустных, никаких плохих дней в Лос-Анджелесе Лос-Анджелесе, в Лос-Анджелесе).
I'ma sail the seven seas just to separate myself from the fakes (fakes)
Я проплыву семь морей только для того, чтобы отделиться от фальшивок (фальшивок).
No sad, no bad days in LA (in LA, in LA)
Никаких грустных, никаких плохих дней в Лос-Анджелесе Лос-Анджелесе, в Лос-Анджелесе).
So many days alone, on the road, it was all worth the wait
Столько дней в одиночестве, в дороге, все это стоило ожидания.
No sad, no bad days in LA (in LA, in LA, in LA)
Никаких грустных, никаких плохих дней в Лос-Анджелесе Лос-Анджелесе, в Лос-Анджелесе, в Лос-Анджелесе).





Writer(s): Ari Starace, Khalil Tatem


Attention! Feel free to leave feedback.