Kilo Kish feat. Kish Robinson - Curious - translation of the lyrics into German

Curious - Kilo Kish translation in German




Curious
Neugierig
(Walking along,
(Gehe entlang,
Riding along
Fahre entlang
In my brand new car)
In meinem brandneuen Auto)
Stuck passing in the hallways
Stecke fest, gehe in den Fluren vorbei
Always waiting for someday
Warte immer auf irgendwann
Do you agree?
Stimmst du zu?
Why don't you tell me what it takes to capitivate you?
Warum sagst du mir nicht, was es braucht, um dich zu fesseln?
I know all your games
Ich kenne all deine Spielchen
I try to play cool and
Ich versuche, cool zu bleiben und
I could stare right into you
Ich könnte dich direkt anstarren
Just wondering what else have we got to lose
Frage mich nur, was wir sonst noch zu verlieren haben
Guess I just ignore the answers
Ich schätze, ich ignoriere die Antworten einfach
Still hoping that there's more we're after
Hoffe immer noch, dass wir mehr anstreben
It's nothing just
Es ist nichts, nur
I'm curious to ask
Ich bin neugierig zu fragen
Is there something more to that?
Steckt da noch mehr dahinter?
'Cause when you're in the room
Denn wenn du im Raum bist
I can't talk
Kann ich nicht sprechen
I'm tripping over laces
Ich stolpere über Schnürsenkel
Can't walk
Kann nicht gehen
Stumbling over answers
Stolpere über Antworten
My fault
Meine Schuld
So preteen but that's what you do to me
So kindisch, aber das ist es, was du mit mir machst
I can't escape the fact that I
Ich kann der Tatsache nicht entkommen, dass ich
Can't see myself giving it the guts to try
Mir nicht vorstellen kann, den Mut aufzubringen, es zu versuchen
'Cause when I think it's time
Denn wenn ich denke, es ist Zeit
That's when I find you're closed about it
Dann finde ich heraus, dass du dich dem verschließt
Somehow we all settle for average
Irgendwie geben wir uns alle mit Durchschnitt zufrieden
If we took it slowly
Wenn wir es langsam angehen würden
We could make a point to not be lonely
Könnten wir uns vornehmen, nicht einsam zu sein
Look, it's nothing just
Schau, es ist nichts, nur
I'm curious to ask
Ich bin neugierig zu fragen
Is there something more to that?
Steckt da noch mehr dahinter?
If you took the chance
Wenn du die Chance ergreifen würdest
To pick apart the way that you believe
Die Art und Weise, wie du glaubst, auseinanderzunehmen
You wouldn't always stare at me
Würdest du mich nicht immer anstarren
You wouldn't pass and never speak
Du würdest nicht vorbeigehen und nie sprechen
Close your eyes and think of me
Schließe deine Augen und denke an mich
Like I think of you
So wie ich an dich denke
Feels like I already know you
Fühlt sich an, als würde ich dich schon kennen
And I have the slightest of clues
Und ich habe die leiseste Ahnung
About ya
Von dir
(It can't be, it can't be, it can't be...)
(Es kann nicht sein, es kann nicht sein, es kann nicht sein...)
Stuck passing in the hallways
Stecke fest, gehe in den Fluren vorbei
Always waiting for someday
Warte immer auf irgendwann
(It can't be, it can't be, it can't be...)
(Es kann nicht sein, es kann nicht sein, es kann nicht sein...)
It can't be all that you want
Es kann nicht alles sein, was du willst
I know, I know, I know this
Ich weiß, ich weiß, ich weiß das
Can't be all that you want
Kann nicht alles sein, was du willst
I think, I think, I know this
Ich denke, ich denke, ich weiß das
Can't be all that you want
Kann nicht alles sein, was du willst
I know, I know, I know this
Ich weiß, ich weiß, ich weiß das
Can't be all that you want
Kann nicht alles sein, was du willst
I think, I think, I know this
Ich denke, ich denke, ich weiß das
Can't be all that you want
Kann nicht alles sein, was du willst





Writer(s): Caleb Stone, Lakisha Robinson


Attention! Feel free to leave feedback.