Kilo Kish feat. Kish Robinson - Wax - translation of the lyrics into German

Wax - Kilo Kish translation in German




Wax
Wachs
Head clasped in my hands
Kopf in meine Hände gestützt
Like a cradle boy
Wie ein kleiner Junge in der Wiege
Rock-a-baby down to sleep
Schaukle mein Baby in den Schlaf
Cheap wine
Billiger Wein
Sweet wine syrup
Süßer Weinsirup
On the table
Auf dem Tisch
And it ain't affecting me
Und es berührt mich nicht
Toes gone cold in a cotton sock
Zehen kalt geworden in Baumwollsocken
Shake it off 'til the numb stops
Abschütteln, bis die Taubheit aufhört
I want you to know
Ich will, dass du weißt,
I can only take us far as you'll go
Ich kann uns nur so weit bringen, wie du gehen willst
It's no words no more just
Es gibt keine Worte mehr, nur noch
Bodies dipped in wax
Körper, in Wachs getaucht
We're just hoping to crack
Wir hoffen nur, zu zerbrechen
Still chipping at that
Kratzen immer noch daran
I could light a match you know
Ich könnte ein Streichholz anzünden, weißt du
I could let it go
Ich könnte es loslassen
Let it go
Lass es los
Let it go
Lass es los
You'll only see my face
Du wirst mein Gesicht nur sehen
When you're alone (alone)
Wenn du allein bist (allein)
Misplaced eyes at the wrong time
Fehlplatzierte Blicke zur falschen Zeit
I'm on the wrong side
Ich bin auf der falschen Seite
I sit quiet
Ich sitze still
Wish i had another drink
Wünschte, ich hätte noch einen Drink
Can't comprehend how we could think
Kann nicht begreifen, wie wir denken konnten
This is right
Dass das richtig ist
Still waters never shaken up
Stille Wasser werden nie aufgerührt
No reason we should call it love
Kein Grund, warum wir es Liebe nennen sollten
Not the same old song
Nicht das alte Lied
Not close
Nicht nah
Too close
Zu nah
To see
Um zu sehen
What's wrong
Was falsch ist
It's no words no more just
Es gibt keine Worte mehr, nur noch
Bodies dipped in wax we're
Körper, in Wachs getaucht, wir
Just hoping to crack
hoffen nur, zu zerbrechen
Somehow chipping at that
Kratzen irgendwie daran
I could light a match you know
Ich könnte ein Streichholz anzünden, weißt du
I could let it go
Ich könnte es loslassen
Let it go
Lass es los
Let it go
Lass es los
You'll only see my face
Du wirst mein Gesicht nur sehen
When you're alone (alone)
Wenn du allein bist (allein)
I could light a match you know
Ich könnte ein Streichholz anzünden, weißt du
I could let it go
Ich könnte es loslassen
Let it go
Lass es los
Let it go
Lass es los
You'll only see my face
Du wirst mein Gesicht nur sehen
When you're
Wenn du
Stop
Halt
Don't i know you?
Kenne ich dich nicht?
You used to be the one
Du warst doch immer der,
Always playing on the railroad tracks
der immer auf den Bahngleisen spielte
Riding your bike past my house
Mit deinem Fahrrad an meinem Haus vorbeifuhr
I know you
Ich kenne dich
Always riding your bike past my house
Bist immer mit deinem Fahrrad an meinem Haus vorbeigefahren
Stop, stop
Halt, halt
Wait
Warte
Don't i know
Kenne ich nicht
Don't i know you?
Kenne ich dich nicht?
You're always kicking rocks
Du hast immer Steine getreten
In the winn dixie parking lot
Auf dem Winn-Dixie-Parkplatz





Writer(s): Caleb Stone, Lakisha Robinson


Attention! Feel free to leave feedback.