Lyrics and translation Kilroy - Chapter 24
The
sins
that
I
prayed
for
Грехи,
о
которых
я
молился
That
I
prayed
for
О
которых
я
молился
That
I
prayed
for
О
которых
я
молился
Kilroy
where
the
fuck
you
been?
Килрой,
где
тебя
черти
носили?
(Oh,
ain't
he
retire?)
(О,
он
же
на
пенсию
ушел?)
Where
the
fuck
you
been?
Где
тебя
черти
носили?
(That
nigga
then
fucked
around
and
fell
off)
(Этот
ниггер
облажался
и
вылетел
из
игры)
Kilroy
where
the
fuck
you
been?
Килрой,
где
тебя
черти
носили?
(Kilroy
don't
even
rap
no
more)
(Килрой
больше
не
читает
рэп)
Where
the
fuck
I
been?
Где
я
был?
I
took
a
trip
around
my
own
mind
Я
отправился
в
путешествие
по
своему
разуму
Trying
to
figure
out
this
life
shit
Пытаясь
разобраться
в
этой
дерьмовой
жизни
Barely
24
and
in
a
mid-life
crisis
Мне
всего
24,
а
у
меня
кризис
среднего
возраста
My
momma
getting
tired
Моя
мама
устала
My
niggas,
on
that
hype
shit
Мои
братья
на
взводе
My
girl
keep
complaining
Моя
девушка
продолжает
жаловаться
She
saying
I'm
acting
light-skin
Говорит,
что
я
веду
себя
как
белый
City
gentrified
Город
облагородили
They
constantly
letting
whites
in
Они
постоянно
пускают
белых
To
black
neighborhoods
knowing
that
they
not
invited
В
черные
кварталы,
зная,
что
их
туда
не
звали
I
guess
it's
all
about
a
dollar
when
the
day
ends
Полагаю,
в
конце
концов,
все
сводится
к
деньгам
So
please
don't
blame
us
when
we
follow
the
same
trends
Так
что,
пожалуйста,
не
вините
нас,
когда
мы
следуем
тем
же
тенденциям
I'm
trying
to
remain
him
Я
пытаюсь
оставаться
собой
But
I
get
tested
daily
Но
меня
испытывают
каждый
день
By
beautiful
women
saying
they
want
to
have
my
babies
Красивые
женщины,
говорящие,
что
хотят
от
меня
детей
And
pussy
ass
niggas
from
the
city
that
tried
to
play
me
И
трусливые
ниггеры
из
города,
которые
пытались
меня
разыграть
Salty
from
just
one
conversation
Злятся
после
всего
лишь
одного
разговора
I
must've
left
them
shaking
Должно
быть,
я
заставил
их
трястись
It's
fuck
them
niggas
that's
hating
К
черту
этих
ненавистников
I
hit
them
like
a
flagrant
Я
бью
их,
как
техническим
фолом
He
tried
to
fuck
with
a
star
Он
пытался
связаться
со
звездой
Now
he
a
constellation
Теперь
он
- созвездие
My
concentration
now
shifting
into
a
combination
Моя
концентрация
теперь
смещается
в
комбинацию
Of
a
operation
that's
calculating
my
compensation
Операции,
которая
рассчитывает
мою
компенсацию
That
means
I'm
all
about
my
money
Это
значит,
что
я
все
в
деньгах
You
can't
take
it
from
me
Ты
не
можешь
отнять
их
у
меня
The
last
nigga
that
attempted
got
turned
to
a
mummy
Последнего
ниггера,
который
попытался,
превратили
в
мумию
Don't
be
no
crash
dummy
Не
будь
глупцом
Get
put
on
your
ass
sonny
Посадят
тебя
на
задницу,
сынок
I
got
the
gas
pumping
while
I
got
the
dash
running
У
меня
бензин
качается,
пока
я
гоняю
на
полной
скорости
Incase
I
have
to
blast
something
in
a
flash
На
случай,
если
мне
придется
что-то
взорвать
в
мгновение
ока
Or
incase
the
jakes
looking
at
me
Или
на
случай,
если
копы
смотрят
на
меня
Leave
'em
in
the
past
Оставь
их
в
прошлом
And
I
ain't
never
ever
been
the
one
to
brag
И
я
никогда
не
был
тем,
кто
хвастается
But
let
me
tell
y'all
boys
what
I
been
on
Но
позвольте
мне
рассказать
вам,
ребята,
чем
я
занимался
Since
y'all
cared
to
ask
Раз
уж
вам
так
интересно
I
got
greedier
with
cash
Я
стал
жаднее
до
денег
Less
needier
for
ass
Меньше
нуждаюсь
в
заднице
Less
media
unless
it's
Expedia
for
passports
Меньше
СМИ,
если
только
это
не
Expedia
для
паспортов
I
remember
sleeping
on
the
floor
shit
I
was
past
poor
Я
помню,
как
спал
на
полу,
черт
возьми,
я
был
беднее
бедных
Now
I
keep
a
milly
and
a
glizzy
in
the
Jans
Sport
Теперь
я
храню
миллион
и
пистолет
в
Jansport
Had
to
build
this
shit
from
the
bottom
Пришлось
построить
все
это
с
нуля
Like
a
landlord
Как
арендодатель
Damn
lord
Черт
возьми,
Господи
Wondering
if
this
is
what
you
planned
for
Интересно,
это
ли
ты
планировал?
Future
looking
bright
but
the
gun
end
up
in
my
hand
more
Будущее
кажется
ярким,
но
пистолет
оказывается
в
моей
руке
чаще
If
it
jams
up
I'm
only
hoping
that
you
have
more
Если
он
заклинит,
я
только
надеюсь,
что
у
тебя
есть
еще
Life
for
a
nigga
Жизнь
для
ниггера
Trying
to
live
right
but
I
figured
Пытаюсь
жить
правильно,
но
я
понял
Since
we
can't
live
it
twice
Поскольку
мы
не
можем
прожить
ее
дважды
Do
it
bigger
Делай
это
по-крупному
I
know
along
the
way
that
we
had
breaks
and
we
had
hiccups
Я
знаю,
что
на
этом
пути
у
нас
были
перерывы
и
икота
But
the
game
I
came
with
Но
игра,
с
которой
я
пришел
Got
a
different
type
of
pick
up
Имеет
другой
тип
успеха
Had
to
get
up
Пришлось
встать
Gather
my
shit
and
then
pick
a
stick
up
Собрать
свое
дерьмо
и
выбрать
оружие
Put
a
bag
on
the
end
of
that
bitch
and
then
walk
the
river
Надеть
на
него
мешок
с
деньгами
и
пройтись
по
реке
'Til
I
find
myself
deep
in
the
trenches
Пока
я
не
окажусь
глубоко
в
окопах
Or
in
your
sister
Или
в
твоей
сестре
I
just
pray
I
find
solutions
Я
просто
молюсь,
чтобы
найти
решение
Before
I
find
dementia
Прежде
чем
у
меня
начнется
деменция
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roy Joseph Jr.
Attention! Feel free to leave feedback.