Kilroy - Tu fais que parler - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kilroy - Tu fais que parler




Tu fais que parler
Ты только болтаешь
Depuis le temps tu fais que parler,
Сколько времени ты только болтаешь,
Mais t'as pas compris qu'en fait t'es toujours pas préparé
Но ты так и не понял, что ты всё ещё не готов.
J'reste dans mon biz de toute façon le monde est taré!
В любом случае, я остаюсь в своём мире, ведь мир сошёл с ума!
Je suis l'Invité Surprise dans ce game, je viens m'installer.
Я Нежданный Гость в этой игре, и я пришёл, чтобы остаться.
Tu fais que parler boy! Tu fais que parler!
Ты только и делаешь, что болтаешь, парень! Ты только и делаешь, что болтаешь!
Tu fais que parler boy! Tu fais que parler!
Ты только и делаешь, что болтаешь, парень! Ты только и делаешь, что болтаешь!
Tu fais que parler boy! Tu fais que parler!
Ты только и делаешь, что болтаешь, парень! Ты только и делаешь, что болтаешь!
Tu fais que parler, tu tu fais que parler!
Ты только болтаешь, ты, ты только и делаешь, что болтаешь!
Ne mettez pas c'son si vous êtes des gens normaux,
Не включайте эту песню, если вы нормальные люди,
C'est plus qu'une passion, j'me sens comme un grand marmot.
Это больше, чем просто увлечение, я чувствую себя большим ребёнком.
Celle c'est pour les haters, les rappeurs soit disant puristes,
Эта песня для хейтеров, для так называемых рэперов-пуристов,
Les baveurs ou le public amateur souvent perdu comme Ulysse.
Для болтунов или для публики любителей, которые часто теряются, как Одиссей.
Si j'deviens pas ton rappeur préféré, c'est qu'j'écarte pas les cuisses!
Если я не стану твоим любимым рэпером, значит, я не раздвигаю ноги!
J'ai de trop grosses couilles dans c'rap, c'est pour ça que j'met pas d'slim!
У меня слишком большие яйца в этом рэпе, поэтому я не ношу слимы!
Ma technique c'est de victimiser l'beat, ridiculiser l'feat, pour ça que j'rappe en solo!
Моя техника это делать бит жертвой, высмеивать фит, поэтому я читаю рэп сольно!
J'navigue dans les hautes sphères du game un peu comme Han Solo.
Я путешествую в высших сферах игры, как Хан Соло.
J'm'exprime à travers chaque rime, mon esprit respire l'estime même si j'laisse dire!
Я выражаю себя в каждой рифме, мой разум дышит уважением, даже если я позволяю говорить!
Dans mon nessbi, j'reste clean, j't'explique, plus on m'sous-estime, plus ça m'inspire
В моём логове я остаюсь чистым, объясню, чем больше меня недооценивают, тем больше меня это вдохновляет.
Pour toi c'est subjectif, moi j'veux plein d'chiffres, j'aimerais m'en sortir et prouver qu' j'existe!
Для тебя это субъективно, а я хочу много цифр, я хочу добиться успеха и доказать, что я существую!
Donc j'persiste, insiste, m'instruis et ça fait qu' j'bosse mon style par principe,
Поэтому я упорствую, настаиваю, учусь, и это заставляет меня работать над своим стилем по принципу,
Reconnais le style, va s'y reconnais l'artiste, J'fais du rap hors piste, tous les mcs font Please!
Узнай стиль, узнай артиста, я делаю рэп вне трассы, все МС говорят: «Пожалуйста»!
Depuis le temps tu fais que parler,
Сколько времени ты только болтаешь,
Mais t'as pas compris qu'en fait t'es toujours pas préparé
Но ты так и не понял, что ты всё ещё не готов.
J'reste dans mon biz de toute façon le monde est taré!
В любом случае, я остаюсь в своём мире, ведь мир сошёл с ума!
Je suis l'Invité Surprise dans ce game, je viens m'installer.
Я Нежданный Гость в этой игре, и я пришёл, чтобы остаться.
Tu fais que parler boy! Tu fais que parler!
Ты только и делаешь, что болтаешь, парень! Ты только и делаешь, что болтаешь!
Tu fais que parler boy! Tu fais que parler!
Ты только и делаешь, что болтаешь, парень! Ты только и делаешь, что болтаешь!
Tu fais que parler boy! Tu fais que parler!
Ты только и делаешь, что болтаешь, парень! Ты только и делаешь, что болтаешь!
Tu fais que parler, tu tu fais que parler
Ты только болтаешь, ты, ты только и делаешь, что болтаешь!
J'crois qu'ma musique est pour les incompris, aucune tromperie, aucune comptine.
Думаю, моя музыка для непонятых, никакого обмана, никаких детских стишков.
T'avais pas compris qu'j'imprime mes rimes en grand pour qu'tu lises entre lignes!
Ты не понял, что я печатаю свои рифмы большими буквами, чтобы ты читал между строк!
Ceux qui veulent une gâterie de leurs p'tites copines n'ont qu'à mettre mon cd dans leur jean!
Те, кто хочет побаловать своих маленьких подружек, должны просто положить мой CD себе в джинсы!
Mon flow est codéiné, cocaïné, rien dans l'nez, c'est inné!
Мой флоу кокаиновый, кокаиновый, ничего в носу, это врождённое!
Le rap n'est pas guéri, il a des bactéries, j'suis la pénicilline, saisi le feeling!
Рэп не излечим, у него есть бактерии, я пенициллин, улавливаешь?
J'rappe pour ma Dream Team, passe à la Lebron James, shoot à la Mélo!
Я читаю рэп для своей Дрим Тим, пасую, как Леброн Джеймс, бросаю, как Мело!
Quand on débarque dans l'building, sortez les uzis, on bousille l'industrie comme Neo!
Когда мы врываемся в здание, доставайте узи, мы уничтожаем индустрию, как Нео!
Qui m'aime me suive, I'm the leader, je suis Kilroy!
Кто меня любит, следуйте за мной, я лидер, я Килрой!
Beaucoup de rois sans couronnes dans l'game, à la recherche d'un royaume,
Много королей без корон в игре, в поисках королевства,
Sous weed dans mon zion, mais dans l'rap, y en a sous Valium!
Под травкой в своём Сионе, но в рэпе есть те, кто под Валиумом!
Pendant tu t'demandes va l'homme, moi j'me demande va l'or!
Пока ты спрашиваешь себя, куда идёт человек, я спрашиваю себя, куда идёт золото!
Mon seignor, il est l'or, l'avenir n'est pas à ceux qui dorment!
Мой сеньор, это золото, будущее не для тех, кто спит!
Depuis le temps tu fais que parler,
Сколько времени ты только болтаешь,
Mais t'as pas compris qu'en fait t'es toujours pas préparé
Но ты так и не понял, что ты всё ещё не готов.
J'reste dans mon biz de toute façon le monde est taré!
В любом случае, я остаюсь в своём мире, ведь мир сошёл с ума!
Je suis l'Invité Surprise dans ce game, je viens m'installer.
Я Нежданный Гость в этой игре, и я пришёл, чтобы остаться.
Tu fais que parler boy! Tu fais que parler!
Ты только и делаешь, что болтаешь, парень! Ты только и делаешь, что болтаешь!
Tu fais que parler boy! Tu fais que parler!
Ты только и делаешь, что болтаешь, парень! Ты только и делаешь, что болтаешь!
Tu fais que parler boy! Tu fais que parler!
Ты только и делаешь, что болтаешь, парень! Ты только и делаешь, что болтаешь!
Tu fais que parler, tu tu fais que parler
Ты только болтаешь, ты, ты только и делаешь, что болтаешь!
J'ai le flow Fukushima, original, originaire de Gwada,
У меня флоу, как у Фукусимы, оригинальный, родом из Гваделупы,
J'fume la médicinale pour tous mes ghetto youth mes timals!
Я курю травку для всех моих гетто-ютов, моих таймлайнов!
Ne fais pas la victime, c'est la reality, réussir ou mourir, à la Fifty!
Не строй из себя жертву, это реальность, преуспеть или умереть, как Фифти!
Ouais j'suis E.T. dans mes lyrics, phénomène Kil, le mc qui t'irrite.
Да, я Инопланетянин в своих текстах, феномен Кил, МС, который тебя раздражает.
Ils peuvent être 6000 mais mes limites sont infinies, j'vais les finir et les punir!
Их может быть 6000, но мои пределы бесконечны, я уничтожу их и накажу!
Fallait pas ouvrir ta bouche, assimile le speech, le style et les gimmicks.
Не стоило открывать рот, вникни в речь, стиль и фишки.
Depuis le temps tu fais que parler, mais t'as pas compris qu'en fait j'étais complètement taré!
Сколько времени ты только болтаешь, но ты так и не понял, что я на самом деле совершенно чокнутый!
Bienvenue dans ma dimension, ouais bien vu si t'as mis mon son,
Добро пожаловать в моё измерение, молодец, если включил мою песню,
Viens on chill ensemble, tu vas vivre mon son, j'vais pervertir ton innocence!
Давай расслабимся вместе, ты проживёшь мой звук, я извращу твою невинность!
Guidé par mon sixième sens, mes idées taffent, y a pas de vacances,
Руководствуясь своим шестым чувством, мои идеи цепляют, нет никаких каникул,
C'est la fin du son si t'écoutes encore, c'est qu't'as pris conscience!
Это конец песни, если ты всё ещё слушаешь, значит, ты осознал!






Attention! Feel free to leave feedback.