Lyrics and translation Kilroy - Tu fais que parler
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu fais que parler
Ты только болтаешь
Depuis
le
temps
tu
fais
que
parler,
Сколько
времени
ты
только
болтаешь,
Mais
t'as
pas
compris
qu'en
fait
t'es
toujours
pas
préparé
Но
ты
так
и
не
понял,
что
ты
всё
ещё
не
готов.
J'reste
dans
mon
biz
de
toute
façon
le
monde
est
taré!
В
любом
случае,
я
остаюсь
в
своём
мире,
ведь
мир
сошёл
с
ума!
Je
suis
l'Invité
Surprise
dans
ce
game,
je
viens
m'installer.
Я
— Нежданный
Гость
в
этой
игре,
и
я
пришёл,
чтобы
остаться.
Tu
fais
que
parler
boy!
Tu
fais
que
parler!
Ты
только
и
делаешь,
что
болтаешь,
парень!
Ты
только
и
делаешь,
что
болтаешь!
Tu
fais
que
parler
boy!
Tu
fais
que
parler!
Ты
только
и
делаешь,
что
болтаешь,
парень!
Ты
только
и
делаешь,
что
болтаешь!
Tu
fais
que
parler
boy!
Tu
fais
que
parler!
Ты
только
и
делаешь,
что
болтаешь,
парень!
Ты
только
и
делаешь,
что
болтаешь!
Tu
fais
que
parler,
tu
tu
fais
que
parler!
Ты
только
болтаешь,
ты,
ты
только
и
делаешь,
что
болтаешь!
Ne
mettez
pas
c'son
si
vous
êtes
des
gens
normaux,
Не
включайте
эту
песню,
если
вы
нормальные
люди,
C'est
plus
qu'une
passion,
j'me
sens
comme
un
grand
marmot.
Это
больше,
чем
просто
увлечение,
я
чувствую
себя
большим
ребёнком.
Celle
là
c'est
pour
les
haters,
les
rappeurs
soit
disant
puristes,
Эта
песня
для
хейтеров,
для
так
называемых
рэперов-пуристов,
Les
baveurs
ou
le
public
amateur
souvent
perdu
comme
Ulysse.
Для
болтунов
или
для
публики
любителей,
которые
часто
теряются,
как
Одиссей.
Si
j'deviens
pas
ton
rappeur
préféré,
c'est
qu'j'écarte
pas
les
cuisses!
Если
я
не
стану
твоим
любимым
рэпером,
значит,
я
не
раздвигаю
ноги!
J'ai
de
trop
grosses
couilles
dans
c'rap,
c'est
pour
ça
que
j'met
pas
d'slim!
У
меня
слишком
большие
яйца
в
этом
рэпе,
поэтому
я
не
ношу
слимы!
Ma
technique
c'est
de
victimiser
l'beat,
ridiculiser
l'feat,
pour
ça
que
j'rappe
en
solo!
Моя
техника
— это
делать
бит
жертвой,
высмеивать
фит,
поэтому
я
читаю
рэп
сольно!
J'navigue
dans
les
hautes
sphères
du
game
un
peu
comme
Han
Solo.
Я
путешествую
в
высших
сферах
игры,
как
Хан
Соло.
J'm'exprime
à
travers
chaque
rime,
mon
esprit
respire
l'estime
même
si
j'laisse
dire!
Я
выражаю
себя
в
каждой
рифме,
мой
разум
дышит
уважением,
даже
если
я
позволяю
говорить!
Dans
mon
nessbi,
j'reste
clean,
j't'explique,
plus
on
m'sous-estime,
plus
ça
m'inspire
В
моём
логове
я
остаюсь
чистым,
объясню,
чем
больше
меня
недооценивают,
тем
больше
меня
это
вдохновляет.
Pour
toi
c'est
subjectif,
moi
j'veux
plein
d'chiffres,
j'aimerais
m'en
sortir
et
prouver
qu'
j'existe!
Для
тебя
это
субъективно,
а
я
хочу
много
цифр,
я
хочу
добиться
успеха
и
доказать,
что
я
существую!
Donc
j'persiste,
insiste,
m'instruis
et
ça
fait
qu'
j'bosse
mon
style
par
principe,
Поэтому
я
упорствую,
настаиваю,
учусь,
и
это
заставляет
меня
работать
над
своим
стилем
по
принципу,
Reconnais
le
style,
va
s'y
reconnais
l'artiste,
J'fais
du
rap
hors
piste,
tous
les
mcs
font
Please!
Узнай
стиль,
узнай
артиста,
я
делаю
рэп
вне
трассы,
все
МС
говорят:
«Пожалуйста»!
Depuis
le
temps
tu
fais
que
parler,
Сколько
времени
ты
только
болтаешь,
Mais
t'as
pas
compris
qu'en
fait
t'es
toujours
pas
préparé
Но
ты
так
и
не
понял,
что
ты
всё
ещё
не
готов.
J'reste
dans
mon
biz
de
toute
façon
le
monde
est
taré!
В
любом
случае,
я
остаюсь
в
своём
мире,
ведь
мир
сошёл
с
ума!
Je
suis
l'Invité
Surprise
dans
ce
game,
je
viens
m'installer.
Я
— Нежданный
Гость
в
этой
игре,
и
я
пришёл,
чтобы
остаться.
Tu
fais
que
parler
boy!
Tu
fais
que
parler!
Ты
только
и
делаешь,
что
болтаешь,
парень!
Ты
только
и
делаешь,
что
болтаешь!
Tu
fais
que
parler
boy!
Tu
fais
que
parler!
Ты
только
и
делаешь,
что
болтаешь,
парень!
Ты
только
и
делаешь,
что
болтаешь!
Tu
fais
que
parler
boy!
Tu
fais
que
parler!
Ты
только
и
делаешь,
что
болтаешь,
парень!
Ты
только
и
делаешь,
что
болтаешь!
Tu
fais
que
parler,
tu
tu
fais
que
parler
Ты
только
болтаешь,
ты,
ты
только
и
делаешь,
что
болтаешь!
J'crois
qu'ma
musique
est
pour
les
incompris,
aucune
tromperie,
aucune
comptine.
Думаю,
моя
музыка
для
непонятых,
никакого
обмана,
никаких
детских
стишков.
T'avais
pas
compris
qu'j'imprime
mes
rimes
en
grand
pour
qu'tu
lises
entre
lignes!
Ты
не
понял,
что
я
печатаю
свои
рифмы
большими
буквами,
чтобы
ты
читал
между
строк!
Ceux
qui
veulent
une
gâterie
de
leurs
p'tites
copines
n'ont
qu'à
mettre
mon
cd
dans
leur
jean!
Те,
кто
хочет
побаловать
своих
маленьких
подружек,
должны
просто
положить
мой
CD
себе
в
джинсы!
Mon
flow
est
codéiné,
cocaïné,
rien
dans
l'nez,
c'est
inné!
Мой
флоу
кокаиновый,
кокаиновый,
ничего
в
носу,
это
врождённое!
Le
rap
n'est
pas
guéri,
il
a
des
bactéries,
j'suis
la
pénicilline,
saisi
le
feeling!
Рэп
не
излечим,
у
него
есть
бактерии,
я
— пенициллин,
улавливаешь?
J'rappe
pour
ma
Dream
Team,
passe
à
la
Lebron
James,
shoot
à
la
Mélo!
Я
читаю
рэп
для
своей
Дрим
Тим,
пасую,
как
Леброн
Джеймс,
бросаю,
как
Мело!
Quand
on
débarque
dans
l'building,
sortez
les
uzis,
on
bousille
l'industrie
comme
Neo!
Когда
мы
врываемся
в
здание,
доставайте
узи,
мы
уничтожаем
индустрию,
как
Нео!
Qui
m'aime
me
suive,
I'm
the
leader,
je
suis
Kilroy!
Кто
меня
любит,
следуйте
за
мной,
я
лидер,
я
— Килрой!
Beaucoup
de
rois
sans
couronnes
dans
l'game,
à
la
recherche
d'un
royaume,
Много
королей
без
корон
в
игре,
в
поисках
королевства,
Sous
weed
dans
mon
zion,
mais
dans
l'rap,
y
en
a
sous
Valium!
Под
травкой
в
своём
Сионе,
но
в
рэпе
есть
те,
кто
под
Валиумом!
Pendant
tu
t'demandes
où
va
l'homme,
moi
j'me
demande
où
va
l'or!
Пока
ты
спрашиваешь
себя,
куда
идёт
человек,
я
спрашиваю
себя,
куда
идёт
золото!
Mon
seignor,
il
est
l'or,
l'avenir
n'est
pas
à
ceux
qui
dorment!
Мой
сеньор,
это
золото,
будущее
не
для
тех,
кто
спит!
Depuis
le
temps
tu
fais
que
parler,
Сколько
времени
ты
только
болтаешь,
Mais
t'as
pas
compris
qu'en
fait
t'es
toujours
pas
préparé
Но
ты
так
и
не
понял,
что
ты
всё
ещё
не
готов.
J'reste
dans
mon
biz
de
toute
façon
le
monde
est
taré!
В
любом
случае,
я
остаюсь
в
своём
мире,
ведь
мир
сошёл
с
ума!
Je
suis
l'Invité
Surprise
dans
ce
game,
je
viens
m'installer.
Я
— Нежданный
Гость
в
этой
игре,
и
я
пришёл,
чтобы
остаться.
Tu
fais
que
parler
boy!
Tu
fais
que
parler!
Ты
только
и
делаешь,
что
болтаешь,
парень!
Ты
только
и
делаешь,
что
болтаешь!
Tu
fais
que
parler
boy!
Tu
fais
que
parler!
Ты
только
и
делаешь,
что
болтаешь,
парень!
Ты
только
и
делаешь,
что
болтаешь!
Tu
fais
que
parler
boy!
Tu
fais
que
parler!
Ты
только
и
делаешь,
что
болтаешь,
парень!
Ты
только
и
делаешь,
что
болтаешь!
Tu
fais
que
parler,
tu
tu
fais
que
parler
Ты
только
болтаешь,
ты,
ты
только
и
делаешь,
что
болтаешь!
J'ai
le
flow
Fukushima,
original,
originaire
de
Gwada,
У
меня
флоу,
как
у
Фукусимы,
оригинальный,
родом
из
Гваделупы,
J'fume
la
médicinale
pour
tous
mes
ghetto
youth
mes
timals!
Я
курю
травку
для
всех
моих
гетто-ютов,
моих
таймлайнов!
Ne
fais
pas
la
victime,
c'est
la
reality,
réussir
ou
mourir,
à
la
Fifty!
Не
строй
из
себя
жертву,
это
реальность,
преуспеть
или
умереть,
как
Фифти!
Ouais
j'suis
E.T.
dans
mes
lyrics,
phénomène
Kil,
le
mc
qui
t'irrite.
Да,
я
— Инопланетянин
в
своих
текстах,
феномен
Кил,
МС,
который
тебя
раздражает.
Ils
peuvent
être
6000
mais
mes
limites
sont
infinies,
j'vais
les
finir
et
les
punir!
Их
может
быть
6000,
но
мои
пределы
бесконечны,
я
уничтожу
их
и
накажу!
Fallait
pas
ouvrir
ta
bouche,
assimile
le
speech,
le
style
et
les
gimmicks.
Не
стоило
открывать
рот,
вникни
в
речь,
стиль
и
фишки.
Depuis
le
temps
tu
fais
que
parler,
mais
t'as
pas
compris
qu'en
fait
j'étais
complètement
taré!
Сколько
времени
ты
только
болтаешь,
но
ты
так
и
не
понял,
что
я
на
самом
деле
совершенно
чокнутый!
Bienvenue
dans
ma
dimension,
ouais
bien
vu
si
t'as
mis
mon
son,
Добро
пожаловать
в
моё
измерение,
молодец,
если
включил
мою
песню,
Viens
on
chill
ensemble,
tu
vas
vivre
mon
son,
j'vais
pervertir
ton
innocence!
Давай
расслабимся
вместе,
ты
проживёшь
мой
звук,
я
извращу
твою
невинность!
Guidé
par
mon
sixième
sens,
mes
idées
taffent,
y
a
pas
de
vacances,
Руководствуясь
своим
шестым
чувством,
мои
идеи
цепляют,
нет
никаких
каникул,
C'est
la
fin
du
son
si
t'écoutes
encore,
c'est
qu't'as
pris
conscience!
Это
конец
песни,
если
ты
всё
ещё
слушаешь,
значит,
ты
осознал!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.