Kim Aljeon - Kwarto (Sa Panaginip Na Lang) - translation of the lyrics into German

Kwarto (Sa Panaginip Na Lang) - Kim Aljeontranslation in German




Kwarto (Sa Panaginip Na Lang)
Zimmer (Nur im Traum)
Tagu-taguan, maliwanag ang buwan
Versteckspiel, der Mond ist hell
Sa isang iglap, na-isip
In einem Augenblick, dachte ich
Ang nangyari nitong nakaraang araw
An das, was neulich geschah
Hindi man lang maka-idlip
Ich kann nicht mal einnicken
Ang pangyayaring hindi ko malilimutan, oh
Das Ereignis, das ich nie vergessen werde, oh
Patuloy ang panunuyo (-nuyo)
Ich werbe weiter um dich (-dich)
Bawat araw, bawat minuto
Jeden Tag, jede Minute
Hinding hindi na susuko (-suko)
Ich werde niemals aufgeben (-geben)
Para lang ako'y mapasa-iyo
Nur um dein zu sein
Bawat apak ng paa, parang mapapagod na
Jeder Schritt fühlt sich an, als würde ich müde werden
Tingin ko'y hindi na muling uulit pa
Ich glaube, ich werde es nicht noch einmal tun
Kahit na mag-mukha akong estranghero sa harap mo
Auch wenn ich vor dir wie ein Fremder aussehe
Patuloy kang ninanais ngunit
Ich begehre dich weiter, aber
Sa panaginip na lang
Nur im Traum
Ayoko nang makipag-tagu-taguan sa iyo
Ich will nicht mehr Verstecken mit dir spielen
Nais kong ilabas ang nararamdaman ko
Ich möchte meine Gefühle ausdrücken
Isang pahiwatig lang ang hinihiling ko
Ich bitte nur um ein Zeichen
Sabihin mo lang kung hindi mo ako gusto
Sag mir einfach, wenn du mich nicht magst
Naglalakad hanggang sa dulo ng walang hanggan
Ich gehe bis zum Ende der Unendlichkeit
Bigla na nga lang naghiwalay ang dal'wang daan
Plötzlich trennten sich die beiden Wege
Ngunit, paano? Sino ang may pakana?
Aber wie? Wer ist dafür verantwortlich?
Sa'n na 'to patungo? Yeah
Wohin führt das? Ja
Iminulat ang mata't ipinikit
Ich öffnete meine Augen und schloss sie wieder
Gagawin ang lahat, makita ang bituing marikit
Ich werde alles tun, um den wunderschönen Stern zu sehen
Masakit mang isipin na sa isang saglit
Es schmerzt zu denken, dass ich nur für einen kurzen Moment
Lang ika'y makasama at makayakap sa huli
Dich am Ende bei mir haben und umarmen kann
Pinilit mang pihitin ang makina ng oras
Auch wenn ich versuche, die Zeitmaschine zurückzudrehen
Kabataan ko ma'y unti-unti nang kumukupas
Meine Jugend verblasst langsam
Patuloy ang pag-luha, patuloy ang pagpunas
Ich weine weiter, wische meine Tränen weiter weg
'Di mapigilan ang damdamin, ilang araw na ba ang lumipas?
Ich kann meine Gefühle nicht kontrollieren, wie viele Tage sind vergangen?
'Di na muling maibabalik
Ich kann es nicht mehr zurückbringen
Ang nakaraang sandaling
Den vergangenen Moment
Nangyari sa 'king sarili
Der mir widerfahren ist
Ako'y nahihibang na ba?
Werde ich verrückt?
Woah-oh
Woah-oh
Sa gabi'y nakakulong na lang sa kwarto
Nachts bin ich nur noch im Zimmer eingeschlossen
Iniisip ka nga, ngunit
Ich denke an dich, aber
Sa panaginip na lang
Nur im Traum
Ayoko nang makipag-tagu-taguan sa iyo
Ich will nicht mehr Verstecken mit dir spielen
Nais kong ilabas ang nararamdaman ko
Ich möchte meine Gefühle ausdrücken
Isang pahiwatig lang ang hinihiling ko
Ich bitte nur um ein Zeichen
Sabihin mo lang kung hindi mo ako gusto
Sag mir einfach, wenn du mich nicht magst
Kahit na mag-mukha akong estranghero sa harap mo
Auch wenn ich vor dir wie ein Fremder aussehe
Patuloy kang hinahanap ngunit
Ich suche dich weiter, aber
Sa gabi'y umiiyak na lang sa kwarto
Nachts weine ich nur noch im Zimmer
Iniisip ka nga, ngunit
Ich denke an dich, aber
Sa panaginip na lang
Nur im Traum
Ayoko nang makipag-tagu-taguan sa iyo
Ich will nicht mehr Verstecken mit dir spielen
Nais kong ilabas ang nararamdaman ko
Ich möchte meine Gefühle ausdrücken
Isang pahiwatig lang ang hinihiling ko
Ich bitte nur um ein Zeichen
Sabihin mo lang kung hindi mo ako gusto
Sag mir einfach, wenn du mich nicht magst





Writer(s): Kim Aljeon


Attention! Feel free to leave feedback.