Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tôi Đưa Em Sang Sông
Я провожал тебя через реку
Tôi
đưa
em
sang
sông,
chiều
xưa
mưa
rơi
âm
thầm
Я
провожал
тебя
через
реку,
в
тот
вечер
дождь
шел
тихо
Để
thấm
ướt
chiếc
áo
xanh,
và
đẫm
ướt
mái
tóc
em
Промочил
насквозь
синее
платье,
и
твои
волосы
стали
мокрыми
Nếu
xưa
trời
không
mưa,
đường
vắng
đâu
cần
tôi
đưa
Если
бы
в
тот
день
не
было
дождя,
и
дорога
была
бы
не
пуста,
не
пришлось
бы
мне
тебя
провожать
Chẳng
lẻ
chung
một
lối
về
mà
nở
quay
mặt
bước
đi
Неужели,
имея
один
путь,
ты
бы
отвернулась
и
ушла?
Tôi
đưa
em
sang
sông,
bàn
tay
nâng
niu
ân
cần
Я
провожал
тебя
через
реку,
моя
рука
заботливо
тебя
поддерживала
Sợ
bến
đất
lấm
gót
chân,
sợ
bến
gió
buốt
trái
tim
Я
боялся,
что
берег
испачкает
твои
ноги,
боялся,
что
ветер
остудит
твое
сердце
Nếu
tôi
đừng
đưa
em,
thì
chắc
đôi
mình
không
quen
Если
бы
я
тебя
не
провожал,
мы
бы,
наверное,
не
были
знакомы
Đừng
bước
chung
một
lối
mòn,
có
đâu
chiều
nay
tôi
buồn
Не
ходи
по
одной
и
той
же
дороге,
ведь
тогда
мне
будет
грустно
сегодня
Rồi
thời
gian
lặng
lẽ
trôi,
Время
тихонько
текло,
Đời
tôi
là
chiến
binh
đi
khắp
phương
trời
Моя
жизнь
- это
воин,
путешествующий
по
миру
Mà
đời
em
là
ước
mơ,
А
твоя
жизнь
- это
мечта,
Đẹp
muôn
ngàn
ý
thơ,
như
ngóng
trông
chờ
Прекрасная,
как
тысячи
стихов,
полная
надежды
и
ожидания
Hôm
nao
em
sang
ngang,
bằng
xe
hoa
thay
con
thuyền?
В
тот
день
ты
перешла
на
другую
сторону,
свадебный
паланкин
заменил
лодку?
Giờ
phút
cuối
đến
tiễn
em,
nhìn
xác
pháo
vướng
gót
chân
В
последний
момент,
прощаясь
с
тобой,
я
смотрел,
как
остатки
петард
цепляются
за
твои
ноги
Gót
chân
ngày
xa
xưa
sợ
lấm
trong
bùn
khi
mưa.
Те
самые
ноги,
которые
когда-то
боялись
грязи
в
дождливый
день.
Nàng
đã
thay
một
lối
về,
quên
cả
người
trong
gió
mưa
Ты
выбрала
другой
путь,
забыв
того,
кто
остался
под
дождем
и
ветром
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ngan Nhat, Vu Y
Attention! Feel free to leave feedback.