Lyrics and translation Kim Bum Soo - Passing (Piano Ver.)
감기가
언젠간
낫듯이
열이나면
언젠간
식듯이
Когда
однажды
холод
станет
лучше,
однажды
жара
остынет.
감기처럼
춥고
열이나는
내가
언젠간
날거라
믿는다
Я
верю,
что
однажды
полечу,
холодно
и
лихорадочно.
추운겨울이
지나가듯
장맛비도
항상
끝이
있듯
Когда
холодная
зима
проходит,
сезон
дождей
всегда
заканчивается.
내
가슴에
부는
추운
비바람도
언젠간
끝날
걸
믿는다
Я
верю,
что
холодный
дождь,
дующий
мне
на
грудь,
когда-нибудь
закончится.
얼마나
아프고
아파야
끝이
날까
Как
ты
болен,
как
ты
болен.
얼마나
힘들고
얼마나
울어야
내가
다시
웃을
수
있을까
Как
тяжело,
как
тяжело
плакать,
как
я
могу
снова
смеяться?
지나간다
이
고통은
분명히
끝이
난다
Боль
явно
прошла.
내
자신을
달래며
하루하루
버티며
꿈꾼다
Я
мечтаю
задержаться
на
день.
이
이별의
끝을
Конец
этого
расставания.
영원할
것
같던
사랑이
이렇게
갑자기
끝났듯이
Бессменный
директор
любви
так
внезапно
закончился,
как
영원할
것
같은
이
짙은
어둠도
언젠간
그렇게
끝난다
Эта
темная
тьма,
которая
кажется
вечной,
заканчивается
однажды.
얼마나
아프고
아파야
끝이
날까
Как
ты
болен,
как
ты
болен.
얼마나
힘들고
얼마나
울어야
내가
다시
웃을
수
있을까
Как
тяжело,
как
тяжело
плакать,
как
я
могу
снова
смеяться?
지나간다
이
고통은
분명히
끝이
난다
Боль
явно
прошла.
내
자신을
달래며
하루하루
버티며
꿈꾼다
Я
мечтаю
задержаться
на
день.
이
이별의
끝을
Конец
этого
расставания.
그
믿음이
없인
버틸
수
없어
그
희망이
없었으면
난
벌써
Я
не
могу
держаться
без
этой
веры,
если
у
меня
нет
такой
надежды,
я
не
могу
жить
дальше.
쓰러졌을
거야
무너졌을꺼야
그
희망
하나로
난
버틴거야
Упал,
ты
упадешь,
они
будут
надеяться,
что,
когда
я
встану,
я
уйду.
지나간다
이
고통은
분명히
끝이
난다
Боль
явно
прошла.
내
자신을
달래며
하루하루
버티며
꿈꾼다
이
이별의
끝을
Я
мечтаю
о
конце
этого
расставания,
о
том,
чтобы
продержаться
один
день.
이
이별의
끝을
Конец
этого
расставания.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.