Lyrics and translation Kim Burrell - I Come to You More Than I Give
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
come
to
you
Я
иду
к
тебе.
More
than
I
give
(2xs)
Больше,
чем
я
даю
(2x)
When
the
time
comes
for
us
Когда
придет
время
для
нас
...
To
pray
Чтобы
помолиться,
We
find
other
things
to
say
мы
находим,
что
сказать.
Instead
of
giving
thanks
Вместо
того,
чтобы
благодарить.
For
what
God
has
already
За
то,
что
Бог
уже
Done
we′re
asking
for
more
Готово
мы
просим
большего
But
with
a
grateful
heart
Но
с
благодарным
сердцем.
We
ouught
to
pray
Мы
должны
молиться
"Lord
let
your
will
be
done
: "Господи,
да
будет
воля
Твоя
And
if
you
never
give
me
И
если
ты
никогда
не
дашь
мне
...
Another
thing
I'll
just
Еще
кое
что
я
просто
Thank
you
for
forgiving
me"
Спасибо,
что
простила
меня.
I
come
to
you
Я
иду
к
тебе.
More
than
I
give
Больше,
чем
я
даю.
Always
with
my
hands
out
Всегда
с
протянутыми
руками.
Instead
of
lifting
them
up
Вместо
того,
чтобы
поднять
их.
I
come
to
you
give
Я
прихожу
к
тебе
отдаю
Oh,
Lord
will
you
give
О,
Господи,
дашь
ли
ты
мне?
Me
another
chance
У
меня
есть
еще
один
шанс
Always
with
my
hands
out
Всегда
с
протянутыми
руками.
Instead
of
giving
mysel
Вместо
того
чтобы
давать
Майзел
Enough
to
say
Достаточно
сказать
Lord
I
know
that
I′m
in
Господи,
я
знаю,
что
я
здесь.
Your
perfect
will
Твоя
совершенная
воля.
Realizing
as
ungrateful
as
Осознав,
какой
неблагодарной
The
giving
you
has
removed
Отдача,
которую
ты
удалил.
All
sin
I
vow
to
never
Я
клянусь
никогда
не
грешить.
Be
the
same
Будь
таким
же.
I
come
to
you
more
Я
прихожу
к
тебе
чаще.
Always
with
my
hands
out
Всегда
с
протянутыми
руками.
Instead
of
me
lifting
Вместо
того,
чтобы
поднимать
меня.
I
come
to
you
more
Я
прихожу
к
тебе
чаще.
Oh,
I'm
sorry
О,
мне
очень
жаль.
I
give
you
my
heart
Я
отдаю
тебе
свое
сердце.
My
mind,
my
soul,
my
praise
Мой
разум,
моя
душа,
моя
хвала.
Romans
12:
1 says:
В
послании
к
Римлянам
12:
1 говорится:
I
beseech
you
therefore
Поэтому
я
умоляю
тебя.
By
the
mercies
of
GOd
Милостью
Божьей
That
ye
present
your
bodies
Чтобы
вы
представили
свои
тела
A
living
sacrifice
Живая
жертва.
Holy,
which
is
your
job
Боже,
в
чем
твоя
работа
Unto
God,
it
is
your
job
Клянусь
Богом,
это
твоя
работа.
To
give
him
everything,
Отдать
ему
все.
Every
part
of
you
Каждая
частичка
тебя.
I
give
you
my
heart
Я
отдаю
тебе
свое
сердце.
My
mind,
my
soul
Мой
разум,
моя
душа
...
My
praise,
my
money
Моя
похвала,
мои
деньги.
It
all
belongs
to
the
Father
Все
это
принадлежит
отцу.
I
give
it
all
to
you
Я
отдаю
все
это
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kim Burrell
Attention! Feel free to leave feedback.