Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All He Did Was Tell Me Lies (To Try To Woo Me)
Alles, was er tat, war mir Lügen zu erzählen (um mich zu umwerben)
The
king
of
hearts
has
won
the
final
inning
Der
Herzkönig
hat
das
letzte
Inning
gewonnen
He's
made
his
move
and
played
his
hand
so
well
Er
hat
seinen
Zug
gemacht
und
seine
Hand
so
gut
gespielt
Everyone
thinks
he's
got
it
made
Jeder
denkt,
er
hat
es
geschafft
'Cause
no
one
can
tie
him
down
Weil
niemand
ihn
festnageln
kann
Everybody
says
he
was
a
damn
fool
Jeder
sagt,
er
war
ein
verdammter
Narr
For
givin'
me
the
run-around
Dafür,
dass
er
mich
so
rumgeschickt
hat
All
he
did
was
tell
me
lies
to
try
to
woo
me
Alles,
was
er
tat,
war
mir
Lügen
zu
erzählen,
um
mich
zu
umwerben
Yes,
after
all
his
talk
I
guess
he
won
the
prize
Ja,
nach
all
seinem
Gerede
hat
er
wohl
den
Preis
gewonnen
Never
meant
to
stay,
how
could
he
do
it
to
me?
Er
hatte
nie
vor
zu
bleiben,
wie
konnte
er
mir
das
antun?
Everybody
says
I
was
a
damn
fool
Jeder
sagt,
ich
war
eine
verdammte
Närrin
To
listen
to
his
run-around
Seinem
Geschwätz
Glauben
zu
schenken
Now
I
was
tryin'
to
act
just
like
a
lady
Nun,
ich
versuchte
mich
wie
eine
Dame
zu
benehmen
I
turned
him
down,
then
he
took
me
by
surprise
Ich
wies
ihn
ab,
dann
überraschte
er
mich
Now
who
would
have
thought
that
a
girl
like
me
Wer
hätte
gedacht,
dass
ein
Mädchen
wie
ich
Could
be
swayed
so
easily?
So
leicht
beeinflusst
werden
könnte?
Everybody
says
I
was
a
damn
fool
Jeder
sagt,
ich
war
eine
verdammte
Närrin
'Cause
I
gave
what
he
took
for
free
Weil
ich
umsonst
gab,
was
er
nahm
All
he
did
was
tell
me
lies
to
try
to
woo
me
Alles,
was
er
tat,
war
mir
Lügen
zu
erzählen,
um
mich
zu
umwerben
Oh,
after
all
his
talk
I
guess
he
won
the
prize
Oh,
nach
all
seinem
Gerede
hat
er
wohl
den
Preis
gewonnen
He
never
meant
to
stay,
how
could
be
do
it
to
me?
Er
hatte
nie
vor
zu
bleiben,
wie
konnte
er
mir
das
antun?
Everybody
says
I
was
a
damn
fool
Jeder
sagt,
ich
war
eine
verdammte
Närrin
To
listen
to
his
run-around
Seinem
Geschwätz
Glauben
zu
schenken
Now
the
king
of
hearts
can't
play
his
games
forever
Nun,
der
Herzkönig
kann
seine
Spielchen
nicht
ewig
spielen
And
the
jester's
not
the
fool
when
the
king
is
old
Und
der
Narr
ist
nicht
der
Dumme,
wenn
der
König
alt
ist
Oh,
later
on
will
he
think
of
me
Oh,
wird
er
später
an
mich
denken
When
his
castle
walls
get
cold?
Wenn
seine
Burgmauern
kalt
werden?
Will
he
care
to
call?
Wird
er
sich
melden
wollen?
Will
he
care
at
all?
Wird
er
sich
überhaupt
melden?
All
he
did
was
tell
me
lies
to
try
to
woo
me
Alles,
was
er
tat,
war
mir
Lügen
zu
erzählen,
um
mich
zu
umwerben
Oh,
all
he
did
was
tell
me
lies
to
try
to
woo
me
Oh,
alles,
was
er
tat,
war
mir
Lügen
zu
erzählen,
um
mich
zu
umwerben
Yeah,
all
he
did
was
tell
me
lies
to
try
to
woo
me
Ja,
alles,
was
er
tat,
war
mir
Lügen
zu
erzählen,
um
mich
zu
umwerben
Oh,
all
he
did
was
tell
me
lies
to
try
to
woo
me
Oh,
alles,
was
er
tat,
war
mir
Lügen
zu
erzählen,
um
mich
zu
umwerben
I
said,
all
he
did
was
tell
me
lies
to
try
to
woo
me
Ich
sagte,
alles,
was
er
tat,
war
mir
Lügen
zu
erzählen,
um
mich
zu
umwerben
Oh,
all
he
did
was
tell
me
lies
to
try
to
woo
me
Oh,
alles,
was
er
tat,
war
mir
Lügen
zu
erzählen,
um
mich
zu
umwerben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kim Carnes
Attention! Feel free to leave feedback.