Lyrics and translation Kim Carnes - Thrill of the Grill
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thrill of the Grill
Острые ощущения гриля
Works
real
hard
in
an
all
night
cafe
Работает
допоздна
в
круглосуточном
кафе,
Says
she
loves
her
job
Говорит,
что
любит
свою
работу,
Wouldn't
have
it
any
other
way
Не
променяла
бы
ее
ни
на
что,
Then
he
walks
in
wearin'
cheap
cologne
Потом
он
входит,
благоухая
дешевым
одеколоном,
She
said
I'll
take
off
early
Она
сказала:
"Я
уйду
пораньше,
If
you'll
take
me
home
Если
ты
отвезёшь
меня
домой".
Come
on
honey
say
you
will
Ну
же,
милый,
скажи,
что
да,
Jump
on
into
my
Coupe
De
Ville
Запрыгивай
в
мой
"Купе
де
Виль",
There's
a
Mexico
sunset
standing
still
Мексиканский
закат
застыл
в
ожидании,
Let's
fall
in
love
to
the
thrill
of
the
grill
Давай
влюбимся
под
острые
ощущения
гриля.
His
hair
was
slick
but
he
was
slicker
Его
волосы
были
зализаны,
но
он
был
ещё
более
скользким,
His
touch
was
radioactive
Его
прикосновение
было
радиоактивным,
And
it
made
her
shiver
И
она
дрожала.
When
he
emptied
his
pockets
Когда
он
опустошил
свои
карманы,
They
were
filled
with
champagne
Они
были
наполнены
шампанским,
He
held
out
his
hand
Он
протянул
руку,
As
he
called
out
her
name
Называя
её
имя.
Come
on
honey
say
you
will
Ну
же,
милый,
скажи,
что
да,
Jump
on
into
my
Coupe
De
Ville
Запрыгивай
в
мой
"Купе
де
Виль",
There's
a
Mexico
sunset
standing
still
Мексиканский
закат
застыл
в
ожидании,
Let's
fall
in
love
to
the
thrill
of
the
grill
Давай
влюбимся
под
острые
ощущения
гриля.
Sideways--oh
my
God
I'm
sideways
Голова
кругом...
Боже
мой,
у
меня
голова
кругом,
Half-crazed--dizzy
dazed
and
waylayed
Полубезумная...
Ошеломлённая,
одурманенная
и
соблазнённая,
The
boss
said
Phillis
have
you
gone
mad
Босс
сказал:
"Филлис,
ты
что,
с
ума
сошла?
You're
the
best
short
order
Ты
лучший
повар,
That
I
ever
had
Который
у
меня
когда-либо
был".
Don't
throw
it
all
away
Не
бросай
всё
это,
On
a
one
night
fling
Ради
одной
ночи,
Don't
be
a
fool
for
a
foolish
thing
Не
будь
дурой
из-за
глупости.
So
she
tore
off
her
apron
Тогда
она
сорвала
фартук,
Threw
down
the
pan
Бросила
сковороду,
She
said
buzz
it
boss
Она
сказала:
"Отвали,
босс,
You
just
don't
understand
Ты
просто
не
понимаешь".
I've
waited
all
my
life
Я
ждала
всю
свою
жизнь,
To
feel
the
thrill
Чтобы
почувствовать
острые
ощущения,
To
be
carried
away
Чтобы
быть
унесённой
прочь,
By
the
thrill
of
the
grill
Острыми
ощущениями
гриля.
So
come
on
honey
yes
I
will
Так
что
да,
милый,
да,
I'll
jump
on
into
your
Coupe
De
Ville
Я
запрыгну
в
твой
"Купе
де
Виль",
There's
a
Mexico
sunset
standing
still
Мексиканский
закат
застыл
в
ожидании,
Let's
fall
in
love
to
the
thrill
of
the
grill
Давай
влюбимся
под
острые
ощущения
гриля.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): KIM CARNES
Attention! Feel free to leave feedback.