Lyrics and translation Kim Carnes - You're A Part Of Me
I'd
like
to
live
out
all
my
dreams
Я
хотел
бы
воплотить
в
жизнь
все
свои
мечты.
And
if
I
could,
yes
if
I
could
И
если
бы
я
мог,
да,
если
бы
я
мог
...
The
nicest
one
would
be
with
you
Самый
лучший
был
бы
с
тобой.
And
you'd
be
here
with
me
И
ты
будешь
здесь
со
мной.
Don't
you
ever
get
lonely
Тебе
никогда
не
бывает
одиноко
Lord
I'm
no
good
when
you're
away
Господи,
я
никуда
не
гожусь,
когда
тебя
нет
рядом.
But
what
do
you
expect
Но
чего
ты
ждешь
From
a
girl
who
loves
you
like
I
love
you?
От
девушки,
которая
любит
тебя
так
же,
как
я?
Won't
you
ever
just
get
tired
and
come
on
home
to
me?
Неужели
ты
никогда
не
устанешь
и
не
вернешься
ко
мне
домой?
Won't
you
ever
get
lonely?
Тебе
никогда
не
будет
одиноко?
You're
a
part
of
me
that
I
can't
do
without
Ты-часть
меня,
без
которой
я
не
могу
обойтись.
You're
a
part
of
me
that
dreams
are
all
about
Ты-часть
меня,
о
которой
все
мечты.
But
you
can't
hold
on
to
something
that
you've
never
had
before
Но
ты
не
можешь
держаться
за
то,
чего
у
тебя
никогда
не
было.
Love
waits
for
the
wind
to
bring
you
back
again
Любовь
ждет,
когда
ветер
вернет
тебя
обратно.
Friend
say,
"Its
great
now
you're
a
star"
Друг
говорит:
"это
здорово,
теперь
ты
звезда".
But
what
do
they
expect
from
a
girl
Но
чего
они
ждут
от
девушки,
Who
loved
you
just
the
way
you
were?
которая
любит
тебя
таким,
каким
ты
был?
And
late
at
night,
how
I
wish
things
had
never
changed
И
поздно
ночью,
как
бы
мне
хотелось,
чтобы
все
никогда
не
менялось.
And
you
were
here
with
me
И
ты
была
здесь
со
мной.
Don't
you
ever
get
lonely?
Тебе
никогда
не
бывает
одиноко?
You're
a
part
of
me
that
I
can't
do
without
Ты-часть
меня,
без
которой
я
не
могу
обойтись.
You're
a
part
of
me
that
dreams
are
all
about
Ты-часть
меня,
о
которой
все
мечты.
But
you
can't
hold
on
to
something
that
you've
never
had
before
Но
ты
не
можешь
держаться
за
то,
чего
у
тебя
никогда
не
было.
Love
waits
for
the
wind
to
bring
you
back
again
Любовь
ждет,
когда
ветер
вернет
тебя
обратно.
And
take
me
away
И
забери
меня
отсюда.
Take
me
away
Забери
меня
отсюда
Take
me
away
Забери
меня
отсюда
Take
me
away
Забери
меня
отсюда
Oh
take
me
away
О
забери
меня
отсюда
And
take
me
away
И
забери
меня
отсюда.
Oh
take
me
away
О
забери
меня
отсюда
And
take
me
away
И
забери
меня
отсюда.
Oh
take
me
away
О
забери
меня
отсюда
And
take
me
away
И
забери
меня
отсюда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kim Carnes
Attention! Feel free to leave feedback.