Lyrics and translation Kim Churchill - After the Sun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
After the Sun
После заката
We′ve
been
chasing
the
sun
Мы
гоняемся
за
солнцем
For
millions
and
millions
of
days
now
Уже
миллионы
и
миллионы
дней
And
looking
for
things
that
don't
like
to
be
found
И
ищем
то,
что
не
хочет
быть
найденным
We′ve
been
chasing
our
dreams
in
millions
and
millions
of
ways
now
Мы
гоняемся
за
своими
мечтами
миллионами
и
миллионами
способов
We
get
home
from
work
so
tired
with
nothing
to
say
now
Мы
приходим
с
работы
такие
усталые,
и
нам
нечего
сказать
I'm
looking
at
you,
you're
looking
at
me
Я
смотрю
на
тебя,
ты
смотришь
на
меня
I
can
tell
by
your
eyes
that
you′re
millions
of
miles
away
now
Я
вижу
по
твоим
глазам,
что
ты
за
миллионы
миль
отсюда
Run
after
the
sun
Бежать
за
солнцем?
The
night
is
for
dreaming
why
would
we
run?
Ночь
для
мечтаний,
зачем
нам
бежать?
Another
day
will
come
Придет
новый
день
And
all
of
this
feeling
soon
will
be
done
И
все
эти
чувства
скоро
пройдут
Worlds
are
turning,
days
are
coming
Миры
вращаются,
дни
идут
Oh
my
love
now,
why
are
we
running?
О,
моя
любовь,
зачем
мы
бежим?
After
the
sun
За
солнцем?
No
need
to
run
when
the
sun
is
coming
Не
нужно
бежать,
когда
восходит
солнце
No
need
to
run
when
the
sun
is
coming
Не
нужно
бежать,
когда
восходит
солнце
No
need
to
run
when
the
sun
is
coming
Не
нужно
бежать,
когда
восходит
солнце
There
are
millions
of
lights
thats
so
Миллионы
огней
так
Bright
that
we
don′t
see
the
stars
now
Ярки,
что
мы
не
видим
звезд
We
wander
around
in
an
evanescent
glow
Мы
блуждаем
в
преходящем
сиянии
All
these
millions
of
lights
are
so
Все
эти
миллионы
огней
так
Bright
that
the
night
time
is
ours
now
Ярки,
что
ночь
теперь
наша
We
get
home
so
late
that
the
sun
is
about
to
rise
now
Мы
приходим
домой
так
поздно,
что
солнце
вот-вот
взойдет
I'm
looking
at
you,
you′re
looking
at
me
Я
смотрю
на
тебя,
ты
смотришь
на
меня
I
can
tell
by
your
eyes
that
you're
millions
of
miles
away
now
Я
вижу
по
твоим
глазам,
что
ты
за
миллионы
миль
отсюда
Run
after
the
sun
Бежать
за
солнцем?
The
night
is
for
dreaming
why
would
we
run?
Ночь
для
мечтаний,
зачем
нам
бежать?
Another
day
will
come
Придет
новый
день
And
all
of
this
feeling
soon
will
be
done
И
все
эти
чувства
скоро
пройдут
Worlds
are
turning,
days
are
coming
Миры
вращаются,
дни
идут
Oh
my
love
now,
why
are
we
running?
О,
моя
любовь,
зачем
мы
бежим?
After
the
sun
За
солнцем?
No
need
to
run
when
the
sun
is
coming
Не
нужно
бежать,
когда
восходит
солнце
No
need
to
run
when
the
sun
is
coming
Не
нужно
бежать,
когда
восходит
солнце
No
need
to
run
when
the
sun
is
coming
Не
нужно
бежать,
когда
восходит
солнце
No
need
to
run
when
the
sun
is
coming
Не
нужно
бежать,
когда
восходит
солнце
No
need
to
run
when
the
sun
is
coming
Не
нужно
бежать,
когда
восходит
солнце
(No
need
to
run
when
the
sun
is
coming)
(Не
нужно
бежать,
когда
восходит
солнце)
No
need
to
love
when
your
heart
is
hurting
Не
нужно
любить,
когда
сердце
болит
Sometimes
I
try
to
hard
to
be
something
Иногда
я
слишком
стараюсь
быть
кем-то
No
need
to
run
when
the
sun
is
coming
Не
нужно
бежать,
когда
восходит
солнце
No
need
to
love
when
your
heart
is
hurting
Не
нужно
любить,
когда
сердце
болит
Sometimes
I
try
to
hard
to
be
something
Иногда
я
слишком
стараюсь
быть
кем-то
Sometimes
I
try
to
hard
to
be
something
Иногда
я
слишком
стараюсь
быть
кем-то
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martin Gallop, Kim Churchill, V. Kottkamp
Attention! Feel free to leave feedback.