Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Go, Try, Fall
Geh, Versuch, Fall
From
the
ocean,
darlin'
Vom
Ozean,
Liebling
Into
the
sky
In
den
Himmel
Falling
inside
of
a
cold,
black
night,
I
wonder
Fallend
in
einer
kalten,
schwarzen
Nacht,
frage
ich
mich
If
holding
back
light
was
the
right
thing,
now
I'm
still
Ob
es
richtig
war,
das
Licht
zurückzuhalten,
jetzt
bin
ich
still
But
sooner
or
later
we
will
all
be
witness
to
a
thunder
Aber
früher
oder
später
werden
wir
alle
Zeugen
eines
Donners
sein
I've
got
a
notion,
darlin',
we
gotta
feel
Ich
habe
eine
Ahnung,
Liebling,
wir
müssen
fühlen
From
the
ocean,
darlin'
Vom
Ozean,
Liebling
Right
out
of
the
sky
Direkt
aus
dem
Himmel
I
don't
know
how,
but
I
lost
it
long
ago
Ich
weiß
nicht
wie,
aber
ich
habe
es
vor
langer
Zeit
verloren
Chasing
down
fears
and
worries
that
I
might
never
know
Jagend
nach
Ängsten
und
Sorgen,
die
ich
vielleicht
nie
kennen
werde
But
the
hallways
of
diamonds
and
fineness,
it's
growing
old
Aber
die
Gänge
aus
Diamanten
und
Pracht,
es
wird
alt
I've
got
a
notion,
darlin',
about
letting
go
Ich
habe
eine
Ahnung,
Liebling,
übers
Loslassen
From
the
ocean,
darlin'
Vom
Ozean,
Liebling
Right
out
of
the
sky
Direkt
aus
dem
Himmel
From
the
ocean,
darlin'
Vom
Ozean,
Liebling
Right
into
the
sky
Direkt
in
den
Himmel
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kim Churchill
Attention! Feel free to leave feedback.