Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Go, Try, Fall
Иди, пытайся, падай
From
the
ocean,
darlin'
Из
океана,
дорогая,
Falling
inside
of
a
cold,
black
night,
I
wonder
Падая
в
холодную,
черную
ночь,
я
задаюсь
вопросом,
If
holding
back
light
was
the
right
thing,
now
I'm
still
Было
ли
сдерживание
света
правильным
решением,
теперь
я
все
еще
стою
на
месте,
But
sooner
or
later
we
will
all
be
witness
to
a
thunder
Но
рано
или
поздно
мы
все
станем
свидетелями
грома,
I've
got
a
notion,
darlin',
we
gotta
feel
У
меня
есть
предчувствие,
дорогая,
мы
должны
почувствовать
From
the
ocean,
darlin'
Из
океана,
дорогая,
Right
out
of
the
sky
Прямо
с
неба
I
don't
know
how,
but
I
lost
it
long
ago
Я
не
знаю
как,
но
я
потерял
это
давно,
Chasing
down
fears
and
worries
that
I
might
never
know
Преследуя
страхи
и
тревоги,
которые
я
мог
никогда
не
узнать,
But
the
hallways
of
diamonds
and
fineness,
it's
growing
old
Но
коридоры
из
бриллиантов
и
изысканности,
это
стареет,
I've
got
a
notion,
darlin',
about
letting
go
У
меня
есть
предчувствие,
дорогая,
об
отпускании
From
the
ocean,
darlin'
Из
океана,
дорогая,
Right
out
of
the
sky
Прямо
с
неба
From
the
ocean,
darlin'
Из
океана,
дорогая,
Right
into
the
sky
Прямо
в
небо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kim Churchill
Attention! Feel free to leave feedback.