Kim Dracula - Divine Retribution - translation of the lyrics into German

Divine Retribution - Kim Draculatranslation in German




Divine Retribution
Göttliche Vergeltung
You never do as you're told, motherfucker
Du tust nie, was man dir sagt, du Mistkerl
Got no empathy, but you can try to find some undercover
Hast keine Empathie, aber du kannst versuchen, welche im Verborgenen zu finden
Mag dump on your hoe, fuck your mother
Magazin leer auf deine Schlampe, fick deine Mutter
Little boy talked tough, but then he tried to do a runner
Kleiner Junge spielte den Harten, aber dann versuchte er abzuhauen
Dracula
Dracula
Murder academy, how can I benefit?
Mörderakademie, wie kann ich profitieren?
Apathy, anything, I am malevolent
Apathie, irgendetwas, ich bin bösartig
Taken aback, I said it was irrelevant
Überrumpelt, ich sagte, es sei irrelevant
Man, I wanna fuck up all their fingers that count on it
Mann, ich will ihre Finger, die darauf zählen, alle kaputt machen
Wooop, wooop, I'm fucking sick in the head
Wooop, wooop, ich bin total krank im Kopf
Shoot your fucking Dad when he's lying in bed
Erschieß deinen verdammten Vater, wenn er im Bett liegt
Flick, flick, flick, flick my stick
Flick, flick, flick, flick meinen Stock
Loading up the barrel with the flick of my wrist
Lade die Trommel mit einem Zucken meines Handgelenks
Come on then, come on, come on then
Komm schon, komm schon, komm schon
Come on then, come on, come on then
Komm schon, komm schon, komm schon
I've gotta do something they will never forget
Ich muss etwas tun, das sie nie vergessen werden
I'll be remembered
Man wird sich an mich erinnern
I will be remembered
Man wird sich an mich erinnern
This just in!
Eilmeldung!
A swarm of police officers are caught in a car chase
Ein Schwarm von Polizisten ist in eine Verfolgungsjagd verwickelt
They are in fast pursuit! And get this!
Sie sind in schneller Verfolgung! Und stellt euch vor!
They appear to be going after the one and only Kim Dracula!
Sie scheinen den einzigartigen Kim Dracula zu verfolgen!
Would you believe it!
Kaum zu glauben!
Wait, th-they're heading towards this building!
Wartet, s-sie kommen auf dieses Gebäude zu!
It's okay! That's the best part!
Ist okay! Das ist der beste Teil!
Uh-uh
Uh-uh
All your actions are completely justified!
All deine Handlungen sind vollkommen gerechtfertigt!
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Take your picture, hang it up and watch it in the sun
Nimm dein Bild, häng es auf und betrachte es in der Sonne
You'll see that something is missing
Du wirst sehen, dass etwas fehlt
A heart so pure and true can never make it
Ein so reines und wahres Herz kann es niemals schaffen
That picture, now, is starting to glisten
Dieses Bild fängt jetzt an zu glitzern
Only look inside to crack it open
Schau nur hinein, um es aufzubrechen
Now, head to fact your conscience is hissing
Jetzt, stell dich der Tatsache, dass dein Gewissen zischt
Means nothing to me
Bedeutet mir nichts
But sometimes to got to kill children to make the world listen
Aber manchmal muss man Kinder töten, damit die Welt zuhört
Ooh
Ooh
Ooouuuooh, waaauuhaau, woooaahuuhaaauu
Ooouuuooh, waaauuhaau, woooaahuuhaaauu
Heeeeyaaaahuuauu, haaauuuuooooaaaoouu, ooouuhooou
Heeeeyaaaahuuauu, haaauuuuooooaaaoouu, ooouuhooou
Heeeeyaaaaoooouuu
Heeeeyaaaaoooouuu
Heeeeyaaaaoooouuu
Heeeeyaaaaoooouuu
Hoooouuuuaaaouuuu!
Hoooouuuuaaaouuuu!





Writer(s): Andrew Fulk, Samuel Wellings


Attention! Feel free to leave feedback.