Lyrics and translation Kim Gun Mo - Foolish + The Woman in The Rain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Foolish + The Woman in The Rain
Глупец + Женщина под дождем
그대가
나를
떠나고
После
того,
как
ты
ушла
от
меня,
혼자라는
사실
때문에
из-за
этого
одиночества,
얼마나
많은
밤을
숨죽여
살아왔는지
сколько
ночей
я
прожил,
затаив
дыхание.
잊지
못할
(오늘도
비는
내려와)
Незабываемая
(И
сегодня
дождь
идет)
빗속의
여인
(젖어
드는
너의
생각에)
Женщина
под
дождем
(Мысли
о
тебе,
проникающие
в
меня)
그
여인을
(아무
소용없는
기다림이)
Ту
женщину
(Бессмысленное
ожидание)
아직도
잊지
못하네
(부담스러워)
Я
до
сих
пор
не
могу
забыть
(Оно
тяготит
меня)
보고
싶어서
(너무
보고
싶어서)
눈을
뜰
수가
없어
Я
так
хочу
тебя
увидеть
(Так
сильно
хочу
увидеть),
что
не
могу
открыть
глаза,
살아있는
순간조차
힘겨우니까
Потому
что
даже
момент,
когда
я
жив,
мучителен.
이젠
버릴
수도
없어
(버릴
수도)
Теперь
я
не
могу
избавиться
(Избавиться)
너를
그리는
습관들
(없었어
ooh
yeah)
От
привычки
думать
о
тебе
(Не
мог
ooh
yeah)
나
그만
지쳐
잠들
것
같아
Кажется,
я
так
устал,
что
засну.
잊지
못할
(잊을
수
있을
것
같아)
Незабываемая
(Кажется,
я
смогу
забыть)
빗속의
여인
(스스로
위안도
하지만)
Женщина
под
дождем
(Я
пытаюсь
себя
утешить,
но)
그
여인을
(버리고
버려도
끝이
없는)
Ту
женщину
(Как
бы
я
ни
пытался
отбросить
эти
мысли,
это
бесконечное)
아직도
잊지
못하네
(너의
그리움)
Я
до
сих
пор
не
могу
забыть
(Тоска
по
тебе)
잊지
못할
빗속의
여인
Незабываемая
женщина
под
дождем
그
여인을
잊지
못하네
Ту
женщину
я
не
могу
забыть
노란
레인코트에
검은
눈동자
잊지
못하네
Желтый
дождевик
и
черные
глаза,
я
не
могу
забыть
다정하게
미소
지며
검은
우산을
받쳐주네
Нежно
улыбаясь,
ты
держала
надо
мной
черный
зонт
내리는
빗방울
바라보며
말없이
말없이
걸었네
Глядя
на
падающие
капли
дождя,
мы
молча,
молча
шли
잊지
못할
빗속의
여인
Незабываемая
женщина
под
дождем
그
여인을
잊지
못하네
Ту
женщину
я
не
могу
забыть
잊지
못할
빗속의
여인
Незабываемая
женщина
под
дождем
그
여인을
잊지
못하네
Ту
женщину
я
не
могу
забыть
잊지
못할
빗속의
여인
Незабываемая
женщина
под
дождем
그
여인을
잊지
못하네
Ту
женщину
я
не
могу
забыть
그
여인을
잊지
못하네
Ту
женщину
я
не
могу
забыть
그
여인을
잊지
못하네
Ту
женщину
я
не
могу
забыть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
50
date of release
19-11-2016
Attention! Feel free to leave feedback.