Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love is gone
Die Liebe ist fort
사랑이
떠나가네
또
다시
내
곁에서
Die
Liebe
geht,
wieder
von
meiner
Seite.
이번엔
심각했지
마침내
사랑이었어
Diesmal
war
es
ernst,
es
war
endlich
Liebe.
너무
많은
걸
바라지는
않았나
Habe
ich
nicht
zu
viel
erwartet?
너무
큰
욕심
부렸나
War
ich
zu
gierig?
너무나
허무해
(정말
잘
해줬는데)
Es
ist
so
leer
(Ich
habe
dich
doch
so
gut
behandelt).
사랑이
무슨
죄길래
(너만을
사랑했는데)
Welche
Sünde
ist
die
Liebe
(Ich
habe
doch
nur
dich
geliebt).
모른
척
버려두지
마
(잊을
수가
없는데)
Tu
nicht
so,
als
wüsstest
du
es
nicht,
und
verlass
mich
nicht
(Ich
kann
dich
nicht
vergessen).
왜
나를
떠나가야
해
Warum
musst
du
mich
verlassen?
너만을
원했어
(마지막을
꿈꾸며)
Ich
wollte
nur
dich
(träumte
von
der
Ewigkeit
mit
dir).
정말
난
처음이었어
(설레이는
이
마음)
Es
war
wirklich
das
erste
Mal
für
mich
(dieses
aufgeregte
Herz).
널
사랑했을
뿐인데
(내가
그리울거야)
Ich
habe
dich
doch
nur
geliebt
(du
wirst
mich
vermissen).
제발
돌아와
줘
Bitte
komm
zurück.
언제나
내
곁에
(네게
하고
싶은
말)
Immer
an
meiner
Seite
(die
Worte,
die
ich
dir
sagen
möchte).
이제는
제발
눈을
떠
(진실한
내
사랑에)
Öffne
jetzt
bitte
deine
Augen
(für
meine
wahre
Liebe).
너만을
바라보면서
(기다리고
있잖아)
Ich
schaue
nur
dich
an
(ich
warte
doch).
혼자선
자신이
없어
Alleine
fehlt
mir
der
Mut.
그
말이
생각
나
(신은
죽었다고
한)
Ich
erinnere
mich
an
diese
Worte
(dass
Gott
tot
sei).
그래도
나는
기도해
(너를
내게
달라고)
Trotzdem
bete
ich
(dass
er
dich
mir
geben
möge).
너무나
깊은
슬픔에
(그댄
어디갔는지)
In
so
tiefer
Trauer
(wohin
bist
du
gegangen?).
제발
날
지켜줘
Bitte
beschütze
mich.
도대체
몇
번째야
사랑이
떠나간
게
Das
wievielte
Mal
ist
es
schon,
dass
die
Liebe
mich
verlassen
hat?
다시
난
사랑하며
슬픔을
잊어
갔지만
Ich
habe
wieder
geliebt
und
den
Kummer
vergessen,
aber
이번은
달라
너를
잊을
순
없어
Diesmal
ist
es
anders,
dich
kann
ich
nicht
vergessen.
너만은
내게
달라고
Nur
dich
soll
er
mir
geben,
그토록
기도했는데
so
sehr
habe
ich
gebetet.
사랑은
모두
끝났어
Die
Liebe
ist
nun
ganz
vorbei.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yong Hwan Lee, Jang Geun Park, Hui Won Kim, Joon Seok Ham
Album
Myself
date of release
01-12-1997
Attention! Feel free to leave feedback.