Kim Gun Mo - One Flew over the Cuckoo's Nest - translation of the lyrics into German




One Flew over the Cuckoo's Nest
Einer flog über das Kuckucksnest
도대체 이럴까?
Warum bin ich bloß so?
누가 말려줘봐
Kann mich bitte jemand aufhalten?
자꾸 어두워만지면은 밖으로 나가는지 모르겠어
Ich weiß nicht, warum ich immer rausgehe, sobald es dunkel wird.
오늘은 어디서 누구를 만날까
Wo und wen werde ich heute wieder treffen?
분명히 어제처럼 볼일 없이 끝날테지만
Sicherlich wird es wieder ereignislos enden, genau wie gestern.
오늘밤이 세상에서
Als ob diese Nacht die letzte
마지막이 될것 처럼 혼신의 힘을 다해서
auf dieser Welt wäre, mit aller Kraft
춤추고 노래해
tanze und singe ich.
한마리 새처럼
Wie ein Vogel.
내가 혼자라는 외로움이 안에 다시 들어오게
Damit die Einsamkeit, allein zu sein, nicht wieder in mich eindringen kann.
비라도 내리게 하늘을 찔러봐
Stich in den Himmel, damit es regnet.
저기 너무 맑은 하늘, 모두 다가 너의 세상이니까
Dieser klare Himmel dort, er ist ganz deine Welt.
도데체 몇명인지 수도 없을만큼
Unzählig viele müssen es sein,
오늘밤 그대 곁에 왔다가 스쳐간 여자들은 많겠지만
die Frauen, die heute Nacht an deiner Seite waren und vorbeigingen, aber
어떻게 오셨나요
Wie bist du hergekommen?
누구랑 오셨나요
Mit wem bist du gekommen?
똑같은 얘기들을 하고 있는 뻐꾸기 같아
Du, der die gleichen Dinge sagt, bist wie ein Kuckuck.
오늘밤에 누구라도 자기 짝을 찾기위해 혼신의 힘을 다해서
Heute Nacht, jeder, um seinen Partner zu finden, mit aller Kraft
춤추고 노래해
tanzt und singt.
한마리 새처럼
Wie ein Vogel.
그냥 잠시라도 내안에서 함께할 사랑 찾고 싶어서
Ich wollte nur eine Liebe finden, die bei mir ist, und sei es nur für einen Moment.
시간이 갈수록 불안해 지지만
Obwohl ich mit der Zeit immer unruhiger werde,
그렇다고 다시 어제처럼 혼자이긴 싫었어
wollte ich trotzdem nicht wieder allein sein wie gestern.
깨어진 어둠에 아침이 오나봐
Im gebrochenen Dunkel scheint der Morgen zu kommen.
주윌 둘러보고 알게됐어 오늘도 역시 혼자라는
Ich sah mich um und erkannte, dass ich auch heute wieder allein bin.
다시 혼자야
Wieder allein.
오늘도 혼자야
Auch heute allein.
저기 너무 맑은 하늘위로 날아가는 새가 되어 버린
Du bist zu einem Vogel geworden, der über diesen sehr klaren Himmel fliegt.






Attention! Feel free to leave feedback.