Lyrics and translation Kim Hyun Chul - 새로운 시작 (song)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
새로운 시작 (song)
Новое начало (песня)
아직
기억하네
Я
до
сих
пор
помню,
1988년
MJ의
Moon
Walker
1988
год,
лунную
походку
Майкла
Джексона.
어떤
의미에선
그
때
В
каком-то
смысле
тогда
처음
음악에
눈을
떴어
я
впервые
открыл
для
себя
музыку.
사촌들과
친척들
앞에서
그
춤을
췄어
Я
танцевал
перед
двоюродными
братьями
и
сестрами,
перед
всеми
родственниками.
그리고
어린게
피아노를
곧잘
쳐
И,
будучи
ребенком,
неплохо
играл
на
пианино.
어머니
애창곡으로
악보를
골라서
Выбирал
ноты
из
любимых
песен
мамы,
연주할
때면
어머니의
얼굴에서
и
когда
играл,
видел
на
ее
лице
미소를
볼
수
있었고
난
우쭐했어
улыбку,
и
это
меня
так
радовало.
그러니까
내
가족이
내
최초의
관객
Так
что
моя
семья
была
моими
первыми
зрителями.
실내화
크레파스
스케치북
가방
책
Тапочки,
мелки,
альбом
для
рисования,
портфель,
книги
–
Dragon
Ball
다른
애들과
똑같애
Dragon
Ball,
как
и
у
всех
остальных
детей.
다른
점이라면
창의력
뛰어난
학생
Разница
лишь
в
том,
что
я
был
творческим
учеником.
Corleone에서
Tony
Montana
Carlito로
От
Корлеоне
к
Тони
Монтане,
к
Карлито,
박하사탕에서
역도산
실미도로
от
"Мятной
конфеты"
к
"Ёктосану",
к
"Сильмидо",
노원구에서
바로
강남으로
из
района
Новон
прямиком
в
Каннам.
그리고
내
유년기는
바로
다음
장으로
А
затем
мое
детство
перевернулось
на
следующую
страницу.
New
Kids
On
The
Block
New
Kids
On
The
Block,
Street
Fighter
2
Street
Fighter
2.
벌써
담배
맛을
아는
형들이
알려준
Старшие
ребята,
которые
уже
знали
вкус
сигарет,
показали,
돈이
없어도
Jordan
가질
수
있는
법
как
заполучить
Jordan,
даже
без
денег,
혹시
들켜도
어른들
속이고
튀는
법
как
обмануть
взрослых
и
смыться,
если
вдруг
попадешься.
But
I
never
was
a
양아
type
Но
я
никогда
не
был
хулиганом,
Rather
민감한
type
скорее,
чувствительным
парнем.
그런
내게
다가온
중
2때
И
вот,
в
седьмом
классе,
장기자랑
night
вечер
школьных
талантов.
누군가의
땜빵으로
내가
불렀던
노래
Кто-то
не
смог
выступить,
и
я
спел
песню,
Radio에서
들은
김현철의
동네
"Мой
район"
Ким
Хён
Чхоля,
которую
слышал
по
радио.
내
걱정관
달리
천여명이
환호해
Вопреки
моим
опасениям,
тысяча
человек
ликовала.
It
was
so
spiritual
Это
было
так
волшебно,
I
thought
it
was
교회
я
словно
был
в
церкви.
다음날
아침
조회부터
На
следующее
утро,
начиная
с
линейки,
여자애들이
내게
말
걸었어
девочки
заговаривали
со
мной.
Like
Hey
What′s
up
Что-то
вроде:
"Привет,
как
дела?"
각하에서
역사의
도마
위로
От
"Ваше
превосходительство"
до
обсуждения
на
историческом
суде,
운동권에서
정권의
노른자위로
от
оппозиционера
до
лакомого
кусочка
для
власти,
Pearl
Jam에서
The
Fugees로
от
Pearl
Jam
до
The
Fugees.
I
was
changing
Я
менялся,
But
no
one
could
see
it
though
но
никто
этого
не
замечал.
TR
808에서
Motif로
От
TR
808
к
Motif,
스쿨밴드에서
한국힙합
엘리트로
от
школьной
группы
до
элиты
корейского
хип-хопа.
만
17세
학교를
자퇴할
때쯤
Когда
мне
было
17,
я
бросил
школу,
힙합클럽에
가
ходил
в
хип-хоп
клубы,
공연들을
보며
들은
생각
смотрел
выступления
и
думал:
무열정
무질서한
낱말들의
나열
Бесстрастный,
хаотичный
набор
слов."
This
artform
Это
искусство,
Someone's
gotta
take
it
to
кто-то
должен
поднять
его
Higher
ground
на
новый
уровень.
So
How
High
School
내
첫
가사
Так
появились
мои
первые
строчки
"How
High
School",
그리고
Show
and
Prove
а
затем
"Show
and
Prove".
우린
영향을
주고
받아
Мы
влияли
друг
на
друга,
한국말
rap의
새로운
세대의
탄생
родилось
новое
поколение
корейского
рэпа.
시대가
완전히
바뀌어
버렸지
한
땐
Времена
полностью
изменились.
Те,
кто
когда-то
학교
종교
육교
거리던
이들이
отвергали
школу,
религию,
устои,
차츰
머릴
쓰기
시작해
혁명은
이미
постепенно
начали
думать.
Революция
уже
돌이킬
수
없는
단계로
왔어
перешла
точку
невозврата.
그
과정의
나침반이자
교과서
Компасом
и
учебником
в
этом
процессе
был
The
one
and
only
VJ
единственный
и
неповторимый
VJ.
And
I′m
back
again
И
я
вернулся,
물론
이번에도
변화의
핵
again
снова
в
центре
перемен.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.