Kim Jae Joong - I AM U - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation Kim Jae Joong - I AM U




I AM U
ICH BIN DU
보이지 않는 일지라도
Auch wenn es eine unsichtbare Antwort ist,
우리가 함께라면 찾을 있어
wenn wir zusammen sind, können wir sie finden.
노랜 위한 멜로디
Dieses Lied ist eine Melodie für dich,
노랠 듣는 위해 바쳐
ich widme sie dir, der du das Lied hörst.
괜히 힘이나 (힘이나)
Ich fühle mich irgendwie stark (fühle mich stark),
전하지 못했던 마음을 담아 (담아)
ich verpacke meine unausgesprochenen Gefühle (verpacke sie)
조금씩 네게 전해
und übermittle sie dir nach und nach.
안에 기억 풍선을 타고
Ich reise auf einem Ballon am Ende meiner fernen Erinnerungen.
안아 줄게 믿어요 내가 (믿어 내가)
Ich werde dich umarmen, glaube mir (glaube mir),
순수한 나의 바보 같아 (바보 같아)
du bist so rein, wie mein Verrückter (wie mein Verrückter).
세상에 하나뿐인 마음
Das einzige Herz auf dieser Welt,
평생 곁에 있단 주문을 걸겠어
ich werde einen Zauber wirken, damit ich für immer an deiner Seite atmen kann.
돌이켜봐 (oh), 눈부시게 찬란했던 우리
Blicke zurück (oh), auf unsere strahlend glänzende Zeit,
(Oh) 너와 내가 만들었던
(Oh) die du und ich erschaffen haben.
Is miracle, miracle, 기적 같은 우리
Ist ein Wunder, Wunder, wir sind wie ein Wunder.
Love is never gone, never gone, 멀리 끝까지
Liebe ist niemals vorbei, niemals vorbei, bis zum fernen Ende.
소리쳐봐 (oh), 세상 끝까지 외쳐 너에게
Schreie laut (oh), schreie bis ans Ende der Welt zu dir,
(Oh) 마음이 닿기를
(Oh) dass dieses Herz dich erreicht.
Is miracle, miracle, 기적 같은 우리
Ist ein Wunder, Wunder, wir sind wie ein Wunder.
Love is never gone, never gone, 변치 않아 하나면
Liebe ist niemals vorbei, niemals vorbei, du allein genügst mir, unveränderlich.
(변치 않아 하나면 돼)
(Du allein genügst mir, unveränderlich)
묻고 싶다던 말이
Die Worte, die du fragen wolltest,
가득히 자꾸 떠올라
steigen immer wieder in mir auf.
나를
Sieh mich an,
세상에서 지켜 줄게 (ooh-whoa)
ich werde dich in dieser Welt beschützen (ooh-whoa).
햇살 좋은 날에 나비가 (나비가)
An einem sonnigen Tag wird ein Schmetterling (Schmetterling)
잊혀진 계절을 기억하고 (기억해)
sich an die vergessene Jahreszeit erinnern (erinnern)
우리에게 안겨 거야
und sie uns schenken.
여리디여린 사랑 같은 품을 때까지
Bis wir das zarte Licht der Liebe in uns aufnehmen.
돌이켜봐 (oh), 눈부시게 찬란했던 우리
Blicke zurück (oh), auf unsere strahlend glänzende Zeit,
(Oh) 너와 내가 만들었던
(Oh) die du und ich erschaffen haben.
Is miracle, miracle, 기적 같은 우리
Ist ein Wunder, Wunder, wir sind wie ein Wunder.
Love is never gone, never gone, 멀리 끝까지
Liebe ist niemals vorbei, niemals vorbei, bis zum fernen Ende.
소리쳐봐 (oh), 세상 끝까지 외쳐 너에게
Schreie laut (oh), schreie bis ans Ende der Welt zu dir,
(Oh) 마음이 닿기를
(Oh) dass dieses Herz dich erreicht.
Is miracle, miracle 기적 같은 우리
Ist ein Wunder, Wunder, wir sind wie ein Wunder.
Love is never gone, never gone, 변치 않아 하나면
Liebe ist niemals vorbei, niemals vorbei, du allein genügst mir, unveränderlich.
휘몰아치는 파도 앞에 촛불처럼
Wie eine Kerze vor einer stürmischen Welle,
위태로운 순간이 와도 너를 지켜 줄게
selbst wenn dieser gefährliche Moment kommt, werde ich dich beschützen.
돌이켜봐 (oh), 눈부시게 찬란했던 우리
Blicke zurück (oh), auf unsere strahlend glänzende Zeit,
(Oh) 너와 내가 만들었던
(Oh) die du und ich erschaffen haben.
Is miracle, miracle, 기적 같은 우리 (기적 같은 우리)
Ist ein Wunder, Wunder, wir sind wie ein Wunder (wir sind wie ein Wunder).
Love is never gone, never gone, 멀리 끝까지
Liebe ist niemals vorbei, niemals vorbei, bis zum fernen Ende.
소리 질러 (oh), 세상 끝까지 외쳐 너에게
Schreie (oh), schreie bis ans Ende der Welt zu dir,
(나에게로, oh) 마음이 닿기를
(zu mir, oh) dass dieses Herz dich erreicht.
Is miracle, miracle 기적 같은 우리
Ist ein Wunder, Wunder, wir sind wie ein Wunder.
Love is never gone, never gone, 변치 않아 하나면
Liebe ist niemals vorbei, niemals vorbei, du allein genügst mir, unveränderlich.
보이지 않는 일지라도
Auch wenn es eine unsichtbare Antwort ist,
우리가 함께라면 찾을 있어
wenn wir zusammen sind, können wir sie finden.
노랜 위한 멜로디
Dieses Lied ist eine Melodie für dich,
노랠 듣는 위해 바쳐
ich widme sie dir, der du das Lied hörst.





Writer(s): Jae Joong Kim, Triad, Cielo, Joo An Lim, Suhi


Attention! Feel free to leave feedback.