Lyrics and translation Kim Jae Joong - I AM U
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
보이지
않는
답
일지라도
다
Auch
wenn
es
eine
unsichtbare
Antwort
ist,
우리가
함께라면
찾을
수
있어
wenn
wir
zusammen
sind,
können
wir
sie
finden.
이
노랜
널
위한
멜로디
Dieses
Lied
ist
eine
Melodie
für
dich,
노랠
듣는
널
위해
바쳐
ich
widme
sie
dir,
der
du
das
Lied
hörst.
괜히
힘이나
(힘이나)
Ich
fühle
mich
irgendwie
stark
(fühle
mich
stark),
전하지
못했던
마음을
담아
(담아)
ich
verpacke
meine
unausgesprochenen
Gefühle
(verpacke
sie)
조금씩
네게
전해
und
übermittle
sie
dir
nach
und
nach.
내
안에
먼
기억
끝
풍선을
타고
가
Ich
reise
auf
einem
Ballon
am
Ende
meiner
fernen
Erinnerungen.
안아
줄게
믿어요
내가
(믿어
내가)
Ich
werde
dich
umarmen,
glaube
mir
(glaube
mir),
순수한
넌
나의
바보
같아
(바보
같아)
du
bist
so
rein,
wie
mein
Verrückter
(wie
mein
Verrückter).
세상에
단
하나뿐인
마음
Das
einzige
Herz
auf
dieser
Welt,
평생
네
곁에
숨
쉴
수
있단
주문을
걸겠어
ich
werde
einen
Zauber
wirken,
damit
ich
für
immer
an
deiner
Seite
atmen
kann.
돌이켜봐
(oh),
눈부시게
찬란했던
우리
Blicke
zurück
(oh),
auf
unsere
strahlend
glänzende
Zeit,
(Oh)
너와
내가
만들었던
(Oh)
die
du
und
ich
erschaffen
haben.
Is
miracle,
miracle,
기적
같은
우리
Ist
ein
Wunder,
Wunder,
wir
sind
wie
ein
Wunder.
Love
is
never
gone,
never
gone,
저
멀리
끝까지
Liebe
ist
niemals
vorbei,
niemals
vorbei,
bis
zum
fernen
Ende.
소리쳐봐
(oh),
세상
끝까지
외쳐
너에게
Schreie
laut
(oh),
schreie
bis
ans
Ende
der
Welt
zu
dir,
(Oh)
이
마음이
닿기를
(Oh)
dass
dieses
Herz
dich
erreicht.
Is
miracle,
miracle,
기적
같은
우리
Ist
ein
Wunder,
Wunder,
wir
sind
wie
ein
Wunder.
Love
is
never
gone,
never
gone,
변치
않아
너
하나면
돼
Liebe
ist
niemals
vorbei,
niemals
vorbei,
du
allein
genügst
mir,
unveränderlich.
(변치
않아
너
하나면
돼)
(Du
allein
genügst
mir,
unveränderlich)
묻고
싶다던
말이
Die
Worte,
die
du
fragen
wolltest,
내
안
가득히
자꾸
떠올라
steigen
immer
wieder
in
mir
auf.
이
세상에서
널
지켜
줄게
(ooh-whoa)
ich
werde
dich
in
dieser
Welt
beschützen
(ooh-whoa).
햇살
좋은
날에
나비가
(나비가)
An
einem
sonnigen
Tag
wird
ein
Schmetterling
(Schmetterling)
잊혀진
계절을
기억하고
(기억해)
sich
an
die
vergessene
Jahreszeit
erinnern
(erinnern)
우리에게
안겨
줄
거야
und
sie
uns
schenken.
여리디여린
사랑
같은
빛
다
품을
때까지
Bis
wir
das
zarte
Licht
der
Liebe
in
uns
aufnehmen.
돌이켜봐
(oh),
눈부시게
찬란했던
우리
Blicke
zurück
(oh),
auf
unsere
strahlend
glänzende
Zeit,
(Oh)
너와
내가
만들었던
(Oh)
die
du
und
ich
erschaffen
haben.
Is
miracle,
miracle,
기적
같은
우리
Ist
ein
Wunder,
Wunder,
wir
sind
wie
ein
Wunder.
Love
is
never
gone,
never
gone,
저
멀리
끝까지
Liebe
ist
niemals
vorbei,
niemals
vorbei,
bis
zum
fernen
Ende.
소리쳐봐
(oh),
세상
끝까지
외쳐
너에게
Schreie
laut
(oh),
schreie
bis
ans
Ende
der
Welt
zu
dir,
(Oh)
이
마음이
닿기를
(Oh)
dass
dieses
Herz
dich
erreicht.
Is
miracle,
miracle
기적
같은
우리
Ist
ein
Wunder,
Wunder,
wir
sind
wie
ein
Wunder.
Love
is
never
gone,
never
gone,
변치
않아
너
하나면
돼
Liebe
ist
niemals
vorbei,
niemals
vorbei,
du
allein
genügst
mir,
unveränderlich.
휘몰아치는
파도
앞에
촛불처럼
Wie
eine
Kerze
vor
einer
stürmischen
Welle,
위태로운
그
순간이
와도
너를
지켜
줄게
selbst
wenn
dieser
gefährliche
Moment
kommt,
werde
ich
dich
beschützen.
돌이켜봐
(oh),
눈부시게
찬란했던
우리
Blicke
zurück
(oh),
auf
unsere
strahlend
glänzende
Zeit,
(Oh)
너와
내가
만들었던
(Oh)
die
du
und
ich
erschaffen
haben.
Is
miracle,
miracle,
기적
같은
우리
(기적
같은
우리)
Ist
ein
Wunder,
Wunder,
wir
sind
wie
ein
Wunder
(wir
sind
wie
ein
Wunder).
Love
is
never
gone,
never
gone,
저
멀리
끝까지
Liebe
ist
niemals
vorbei,
niemals
vorbei,
bis
zum
fernen
Ende.
소리
질러
(oh),
세상
끝까지
외쳐
너에게
Schreie
(oh),
schreie
bis
ans
Ende
der
Welt
zu
dir,
(나에게로,
oh)
이
마음이
닿기를
(zu
mir,
oh)
dass
dieses
Herz
dich
erreicht.
Is
miracle,
miracle
기적
같은
우리
Ist
ein
Wunder,
Wunder,
wir
sind
wie
ein
Wunder.
Love
is
never
gone,
never
gone,
변치
않아
너
하나면
돼
Liebe
ist
niemals
vorbei,
niemals
vorbei,
du
allein
genügst
mir,
unveränderlich.
보이지
않는
답
일지라도
다
Auch
wenn
es
eine
unsichtbare
Antwort
ist,
우리가
함께라면
찾을
수
있어
wenn
wir
zusammen
sind,
können
wir
sie
finden.
이
노랜
널
위한
멜로디
Dieses
Lied
ist
eine
Melodie
für
dich,
노랠
듣는
널
위해
바쳐
ich
widme
sie
dir,
der
du
das
Lied
hörst.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jae Joong Kim, Triad, Cielo, Joo An Lim, Suhi
Album
I AM U
date of release
11-06-2024
Attention! Feel free to leave feedback.