Lyrics and translation Kim Kwang Seok - Door of Happiness
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Door of Happiness
Door of Happiness
어두워지는
하늘을
보며
Gazing
into
the
darkening
sky
오늘
또
하루는
스쳐
지나가고
Another
day
has
come
and
gone
어제의
다짐
모든
꿈들을
Yesterday's
promises
and
dreams
다시
또
새기며
애써
돌아보네
Are
written
again
and
I
try
to
look
forward
오늘
하루는
어제보다는
Today
seems
like
it
will
be
better
than
yesterday
나을
것
같다고
생각해
봤지만
Or
so
I
thought
오늘도
역시
그대로인걸
But
today
is
just
the
same
once
more
모두가
내게서
시작된
일이지
It
all
begins
with
me
익숙해진
무감각
속에
Within
my
familiar
numbness
인정하면서
살아가지
I
accept
it
and
live
on
세상은
늘
변해가는
것
The
world
is
ever-changing
우리
가슴을
열어야지
We
must
open
our
hearts
쳇바퀴
돌듯
똑같은
날의
Like
a
hamster
wheel,
the
days
are
the
same
길어진
그림자
고갤들지
않고
The
lengthening
shadows
don't
lift
their
heads
풀리지
않는
실타래처럼
Like
a
tangled
thread
that
won't
come
undone
뒤엉킨
생활은
돌이킬
수
없네
Our
tangled
lives
can't
be
undone
익숙해진
무감각
속에
Within
my
familiar
numbness
인정하면서
살아가지
I
accept
it
and
live
on
세상은
늘
변해가는
것
The
world
is
ever-changing
우리
가슴을
열어야지
We
must
open
our
hearts
쳇바퀴
돌듯
똑같은
날의
Like
a
hamster
wheel,
the
days
are
the
same
길어진
그림자
고갤들지
않고
The
lengthening
shadows
don't
lift
their
heads
풀리지
않는
실타래처럼
Like
a
tangled
thread
that
won't
come
undone
뒤엉킨
생활은
돌이킬
수
없네
Our
tangled
lives
can't
be
undone
행복의
문은
자신의
마음
The
door
to
happiness
is
your
own
heart
자신의
노력에
달려
있는
것
It
depends
on
your
own
efforts
열심히
살고
보람도
얻고
Live
diligently,
find
fulfillment
진정한
행복을
모두
찾았으면
May
everyone
find
true
happiness
열심히
살고
보람도
얻고
Live
diligently,
find
fulfillment
진정한
행복을
찾았으면
May
you
find
true
happiness
행복의
문은
자신의
마음
The
door
to
happiness
is
your
own
heart
자신의
노력에
달려
있는
거야
It
depends
on
your
own
efforts
행복의
문은
자신의
마음
The
door
to
happiness
is
your
own
heart
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.