Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Willing to Forget (with Jung In)
Bereit zu vergessen (mit Jung In)
잊어야
한다는
마음으로
Mit
dem
Gefühl,
vergessen
zu
müssen,
내
텅빈
방문을
닫은
채로
schloss
ich
die
Tür
meines
leeren
Zimmers.
아직도
남아
있는
너의
향기
Dein
Duft,
der
noch
immer
da
ist,
내
텅빈
방안에
가득
한데
erfüllt
mein
leeres
Zimmer
ganz.
이렇게
홀로
누워
천정을
보니
Wenn
ich
so
allein
liege
und
zur
Decke
schaue,
눈앞에
글썽이는
너의
모습
sehe
ich
dein
Bild
tränenverschwommen
vor
mir.
잊으려
돌아
누운
내
눈가에
Wenn
ich
mich
umdrehe,
um
zu
vergessen,
말없이
흐르는
이슬
방울들
fließen
stumm
Tränen
aus
meinen
Augenwinkeln.
지나간
시간은
추억속에
Die
vergangene
Zeit
sollte
in
Erinnerungen
묻히면
그만인
것을
einfach
begraben
sein
und
gut
ist.
나는
왜
이렇게
긴긴
밤을
Warum
kann
ich
dann
diese
langen,
langen
Nächte
또
잊지
못해
새울까
wieder
nicht
vergessen
und
bleibe
wach?
창틈에
기다리던
새벽이
오면
Wenn
die
Dämmerung
kommt,
auf
die
ich
am
Fensterspalt
gewartet
habe,
어제보다
커진
내
방안에
in
meinem
Zimmer,
das
größer
scheint
als
gestern,
하얗게
밝아온
유리창에
auf
der
hell
gewordenen
Fensterscheibe,
썼다
지운다
널
사랑해
schreibe
und
lösche
ich:
"Ich
liebe
dich".
밤
하늘에
빛나는
수많은
별들
Die
unzähligen
Sterne,
die
am
Nachthimmel
leuchten,
저마다
아름답지만
jeder
ist
schön,
aber
내
맘속에
빛나는
별
하나
der
eine
Stern,
der
in
meinem
Herzen
leuchtet,
오직
너만
있을
뿐이야
bist
nur
du
allein.
창틈에
기다리던
새벽이
오면
Wenn
die
Dämmerung
kommt,
auf
die
ich
am
Fensterspalt
gewartet
habe,
어제
보다
커진
내
방안에
in
meinem
Zimmer,
das
größer
scheint
als
gestern,
하얗게
밝아
온
유리창에
auf
der
hell
gewordenen
Fensterscheibe,
썼다
지운다
널
사랑해
schreibe
und
lösche
ich:
"Ich
liebe
dich".
하얗게
밝아
온
유리창에
Auf
der
hell
gewordenen
Fensterscheibe,
썼다
지운다
널
사랑해
schreibe
und
lösche
ich:
"Ich
liebe
dich".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.