Kim Mitchell - The Crossroads - translation of the lyrics into Russian

The Crossroads - Kim Mitchelltranslation in Russian




The Crossroads
Перекрёсток
if you come back to town
Если ты вернёшься в город,
i'll be standing at the crossroads
я буду ждать тебя на перекрёстке
of hell and heaven
ада и рая,
of pain and pleasure
боли и наслаждения.
if you come back to town
Если ты вернёшься в город,
i'll be standing
я буду стоять там,
like a national treasure
словно национальное достояние,
and i'll have nothing on but a glow...
и на мне не будет ничего, кроме сияния...
i'm liable to fall in love with you
Я могу снова в тебя влюбиться.
i'm liable to fall in love with you
Я могу снова в тебя влюбиться.
i'm liable to fall in love
Я могу снова влюбиться.
i'm liable to fall in love with you again
Я могу снова в тебя влюбиться.
if you come to town
Если ты приедешь в город,
i'll be standing at the crossroads
я буду ждать тебя на перекрёстке
of fact and fiction
правды и вымысла,
reality and fantasy
реальности и фантазии.
if you come back to town
Если ты вернёшься в город,
i'll be standing
я буду стоять там,
like a national treasure
словно национальное достояние,
and i'll have nothing on but a glow...
и на мне не будет ничего, кроме сияния...
i'm liable to fall in love with you
Я могу снова в тебя влюбиться.
i'm liable to fall in love with you
Я могу снова в тебя влюбиться.
i'm liable to fall in love
Я могу снова влюбиться.
i'm liable to fall in love with you again
Я могу снова в тебя влюбиться.
and i'd be the noisiest-one-man-travelling-show
И я буду самым шумным бродячим артистом-одиночкой
at the crossroads at the crossroads
на перекрёстке, на перекрёстке
hell and heaven pain and pleasure
ада и рая, боли и наслаждения.
i'll be at the crossroads at the crossroads
Я буду на перекрёстке, на перекрёстке
reality and fantasy
реальности и фантазии.





Writer(s): Kim Mitchell, Paul Phillip Woods Pka Dubois, Pye


Attention! Feel free to leave feedback.