Prosto W Ogień -
Kim Nowak
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prosto W Ogień
Geradeaus ins Feuer
A
w
piękny
dzień
czuję
mrok,
Und
an
einem
schönen
Tag
fühl
ich
Finsternis,
A
w
sercu
mym
zamieszkał
diabeł
Und
in
meinem
Herzen
hat
der
Teufel
sich
eingenistet,
Nie
mogę
jeść,
nie
mogę
spać
Ich
kann
nicht
essen,
ich
kann
nicht
schlafen,
Coś
ciągnie
mnie
prosto
w
ogień
Etwas
zieht
mich
geradeaus
ins
Feuer.
A
buty
me
ślizgają
się
Und
meine
Schuhe
gleiten
Jak
po
szkle
prosto
w
ogień
Wie
auf
Glas,
geradeaus
ins
Feuer.
Nie
ma
dwóch
podobnych
dni
Es
gibt
nicht
zwei
gleiche
Tage,
Podobnych
do
siebie
nocy
Keine
einander
gleichenden
Nächte,
Czekam
jak
pies
Ich
warte
wie
ein
Hund,
Czekam
by
zerknąć
prosto
w
oczy
Warte
um
dir
direkt
in
die
Augen
zu
schauen.
A
w
piękny
dzień
czuję
mrok
Und
an
einem
schönen
Tag
fühl
ich
Finsternis,
Ciemność
znów
łaskocze
w
brzuch
Dunkelheit
kitzelt
meinen
Bauch
erneut,
Jestem
znów
sam,
jak
palec
sam
Bin
wieder
ganz
allein,
völlig
einsam.
A
w
sercu
mym
zamieszkał
diabeł
Und
in
meinem
Herzen
hat
der
Teufel
sich
eingenistet,
Nie
mogę
jeść,
nie
mogę
spać
Ich
kann
nicht
essen,
ich
kann
nicht
schlafen,
Coś
ciągnie
mnie
prosto
w
ogień
Etwas
zieht
mich
geradeaus
ins
Feuer.
Poddaje
się
woli
wiary
Ich
ergebe
mich
dem
Glauben,
Bo
w
sercu
mym
zamieszkał
diabeł
Denn
in
meinem
Herzen
hat
der
Teufel
sich
eingenistet.
Nie
ma
dwóch
podobnych
dni
Es
gibt
nicht
zwei
gleiche
Tage,
Podobnych
do
siebie
nocy
Keine
einander
gleichenden
Nächte,
Czekam
jak
pies
Ich
warte
wie
ein
Hund,
Czekam
by
zerknąć
prosto
w
oczy
Warte
um
dir
direkt
in
die
Augen
zu
schauen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Piotr Waglewski, Bartosz Wojciech Waglewski, Michal Jan Sobolewski
Album
Wilk
date of release
06-11-2012
Attention! Feel free to leave feedback.