Kim Petras - Alone (Extended) - translation of the lyrics into German

Alone (Extended) - Kim Petrastranslation in German




Alone (Extended)
Allein (Erweitert)
Yeah
Yeah
It's Barbie and it's Kim Petras (woo-ah)
Es ist Barbie und es ist Kim Petras (woo-ah)
I've been tryna give it to you all night
Ich versuche schon die ganze Nacht, es dir zu geben
What's it gonna take to get you all alone?
Was braucht es, um dich ganz allein zu bekommen?
I just want you here by my side
Ich will dich nur hier an meiner Seite
I don't wanna be here, baby, on my own
Ich will nicht hier sein, Baby, ganz allein
Yeah, don't you wait, don't think about it
Ja, warte nicht, denk nicht darüber nach
Yeah, don't you wait, just come on over now
Ja, warte nicht, komm jetzt einfach rüber
I've been tryna give it to you all night
Ich versuche schon die ganze Nacht, es dir zu geben
What's it gonna take to get you all alone?
Was braucht es, um dich ganz allein zu bekommen?
Oh, look at me, like what you see?
Oh, sieh mich an, gefällt dir, was du siehst?
I've been feeling lonely, baby, you've got what I need
Ich habe mich einsam gefühlt, Baby, du hast, was ich brauche
Give me what I like, tryna f- tonight
Gib mir, was ich mag, versuche heute Nacht zu f-
Got an appetite that only you can satisfy (satisfy)
Ich habe einen Appetit, den nur du befriedigen kannst (befriedigen)
I could ride it, ride it, ride it, ride it all night
Ich könnte es reiten, reiten, reiten, reiten die ganze Nacht
Watch me ride it, ride it, ride it, ride it all night
Sieh mir zu, wie ich es reite, reite, reite, reite die ganze Nacht
Wanna feel the rush, wanna feel your touch
Will den Rausch fühlen, will deine Berührung fühlen
Don't talk your talk, unless you're gonna back it up
Rede nicht nur, wenn du es nicht auch beweisen kannst
If you want me let me know
Wenn du mich willst, lass es mich wissen
Tell me now, don't hesitate (hesitate)
Sag es mir jetzt, zögere nicht (zögere nicht)
You got one chance, baby, don't
Du hast eine Chance, Baby, lass
Let the moment slip away, no
den Moment nicht entgleiten, nein
I've been tryna give it to you all night
Ich versuche schon die ganze Nacht, es dir zu geben
What's it gonna take to get you all alone?
Was braucht es, um dich ganz allein zu bekommen?
I just want you here by my side
Ich will dich nur hier an meiner Seite
I don't wanna be here, baby, on my own
Ich will nicht hier sein, Baby, ganz allein
Yeah, don't you wait, don't think about it
Ja, warte nicht, denk nicht darüber nach
Yeah, don't you wait, just come on over now
Ja, warte nicht, komm jetzt einfach rüber
I've been tryna give it to you all night
Ich versuche schon die ganze Nacht, es dir zu geben
What's it gonna take to get you all alone?
Was braucht es, um dich ganz allein zu bekommen?
Taste of my lips, sweet liquorish
Der Geschmack meiner Lippen, süßes Lakritz
I wanna dip, come on, and take me on a trip
Ich will eintauchen, komm und nimm mich mit auf einen Trip
If you play it right (play it right)
Wenn du es richtig spielst (richtig spielst)
It's your lucky night (tonight)
Ist es deine Glücksnacht (heute Nacht)
Got an appetite that only you can satisfy
Ich habe einen Appetit, den nur du befriedigen kannst
If you want me let me know
Wenn du mich willst, lass es mich wissen
Tell me now, don't hesitate (hesitate)
Sag es mir jetzt, zögere nicht (zögere nicht)
You got one chance, baby, don't
Du hast eine Chance, Baby, lass
Let the moment slip away, no
den Moment nicht entgleiten, nein
I've been tryna give it to you all night
Ich versuche schon die ganze Nacht, es dir zu geben
What's it gonna take to get you all alone?
Was braucht es, um dich ganz allein zu bekommen?
I just want you here by my side
Ich will dich nur hier an meiner Seite
I don't wanna be here, baby, on my own
Ich will nicht hier sein, Baby, ganz allein
Yeah, don't you wait, don't think about it
Ja, warte nicht, denk nicht darüber nach
Yeah, don't you wait, just come on over now
Ja, warte nicht, komm jetzt einfach rüber
I've been tryna give it to you all night
Ich versuche schon die ganze Nacht, es dir zu geben
What's it gonna take to get you all alone?
Was braucht es, um dich ganz allein zu bekommen?
Kimmie bad (bad), Nicki ready, yes, we brag
Kimmie ist böse (böse), Nicki ist bereit, ja, wir prahlen
We throw jabs, bitch'll get dragged
Wir verteilen Hiebe, die Schlampe wird gezerrt
We be like, "Gag", call her Kim Petty (Petty)
Wir sagen dann, "Würg", nenn sie Kim Petty (Petty)
When I r-ride it, I ride it steady (steady)
Wenn ich es reite, reite ich es beständig (beständig)
Brand-new Range, I just painted it Betty (Betty)
Brandneuer Range, ich habe ihn gerade Betty lackiert (Betty)
I set trends from Queens to Beijing ('jing)
Ich setze Trends von Queens bis Peking ('jing)
I am not the one to do the imitating ('ting)
Ich bin nicht diejenige, die nachahmt ('ting)
Puff, puff, pass, 'cause you know we blazing (blazing)
Zieh, zieh, gib weiter, denn du weißt, wir rauchen (rauchen)
When I put it on him, he say, "It's amazing" (amazing)
Wenn ich es ihm gebe, sagt er: "Es ist unglaublich" (unglaublich)
All this cake, he doing the tasting (tasting; mm)
All diesen Kuchen, er kostet davon (kostet; mm)
I send shots, get ready, that may sting (brrr)
Ich schieße, mach dich bereit, das könnte stechen (brrr)
I-i-it's Barbie and it's Kim Petras (oh)
I-i-ich bin Barbie und es ist Kim Petras (oh)
Main Character Syndrome, they extras (uh)
Hauptcharakter-Syndrom, sie sind Statisten (uh)
We-we-we ain't answering questions (ah)
Wi-wir beantworten keine Fragen (ah)
Click on a bitch 'fore she finish her sentence (sentence)
Klicke auf eine Schlampe, bevor sie ihren Satz beendet (Satz)
If you want me let me know
Wenn du mich willst, lass es mich wissen
Tell me now, don't hesitate (hesitate)
Sag es mir jetzt, zögere nicht (zögere nicht)
You got one chance, baby, don't
Du hast eine Chance, Baby, lass
Let the moment slip away, no
den Moment nicht entgleiten, nein
I've been tryna give it to you all night
Ich versuche schon die ganze Nacht, es dir zu geben
What's it gonna take to get you all alone?
Was braucht es, um dich ganz allein zu bekommen?
I just want you here by my side
Ich will dich nur hier an meiner Seite
I don't wanna be here, baby, on my own
Ich will nicht hier sein, Baby, ganz allein
Yeah, don't you wait, don't think about it
Ja, warte nicht, denk nicht darüber nach
Yeah, don't you wait, just come on over now
Ja, warte nicht, komm jetzt einfach rüber
I've been tryna give it to you all night
Ich versuche schon die ganze Nacht, es dir zu geben
What's it gonna take to get you all alone?
Was braucht es, um dich ganz allein zu bekommen?
No, no
Nein, nein





Writer(s): Eelke A. Kalberg, Sebastiaan Molijn, Rocco Valdes, Onika Tanya Maraj, Ryan Ogren, Lukasz Gottwald, Kim Petras


Attention! Feel free to leave feedback.