Kim Petras feat. Nicki Minaj - Alone - translation of the lyrics into German

Alone - Kim Petras , Nicki Minaj translation in German




Alone
Allein
Yeah
Ja
It's Barbie and it's Kim Petras
Hier sind Barbie und Kim Petras
Woo-ah
Woo-ah
I've been tryna give it to you all night
Ich versuche schon die ganze Nacht, es dir zu geben
What's it gonna take to get you all alone?
Was braucht es, um dich ganz allein zu haben?
I just want you here by my side
Ich will dich nur hier an meiner Seite
I don't wanna be here, baby, on my own
Ich will hier nicht allein sein, Baby
Yeah, don't you wait, don't think about it
Ja, warte nicht, denk nicht darüber nach
Yeah, don't you wait, just come on over now
Ja, warte nicht, komm jetzt einfach rüber
I've been tryna give it to you all night
Ich versuche schon die ganze Nacht, es dir zu geben
What's it gonna take to get you all alone?
Was braucht es, um dich ganz allein zu haben?
Oh, look at me, like what you see?
Oh, sieh mich an, gefällt dir, was du siehst?
I've been feelin' lonely, baby, you got what I need
Ich habe mich einsam gefühlt, Baby, du hast, was ich brauche
Give me what I like, tryna, uh, tonight
Gib mir, was ich mag, versuche es, äh, heute Nacht
Got an appetite that only you can satisfy (satisfy)
Habe einen Appetit, den nur du befriedigen kannst (befriedigen)
I could ride it, ride it, ride it, ride it all night
Ich könnte es reiten, reiten, reiten, die ganze Nacht reiten
Watch me ride it, ride it, ride it, ride it all night
Sieh mir zu, wie ich es reite, reite, reite, die ganze Nacht reite
Wanna feel the rush, wanna fell your touch
Will den Rausch fühlen, will deine Berührung spüren
Don't talk your talk, unless you're gonna back it up
Rede nicht groß, es sei denn, du kannst es auch beweisen
If you want me, let me know
Wenn du mich willst, lass es mich wissen
Tell me now, don't hesitate (hesitate)
Sag es mir jetzt, zögere nicht (zögere nicht)
You got one chance, baby, don't
Du hast eine Chance, Baby, lass
Let the moment slip away, no
Den Moment nicht entgleiten, nein
I've been tryna give it to you all night
Ich versuche schon die ganze Nacht, es dir zu geben
What's it gonna take to get you all alone?
Was braucht es, um dich ganz allein zu haben?
I just want you here by my side
Ich will dich nur hier an meiner Seite
I don't wanna be here, baby, on my own
Ich will hier nicht allein sein, Baby
Yeah, don't you wait, don't think about it
Ja, warte nicht, denk nicht darüber nach
Yeah, don't you wait, just come on over now
Ja, warte nicht, komm jetzt einfach rüber
I've been tryna give it to you all night
Ich versuche schon die ganze Nacht, es dir zu geben
What's it gonna take to get you all alone?
Was braucht es, um dich ganz allein zu haben?
Kimmie bad (bad), Nicki ready
Kimmie ist böse (böse), Nicki ist bereit
Yes, we brag, we throw jabs
Ja, wir prahlen, wir teilen aus
-'ll get dragged, we be like, "Gag"
- wirst fertiggemacht, wir sagen, "Krass"
Call her Kim Petty (Petty)
Nenn sie Kim Petty (Petty)
When I r-ride, I ride it steady (steady)
Wenn ich f-fahre, fahre ich solide (solide)
Brand-new Range, I just painted it Betty (Betty)
Brandneuer Range, ich habe ihn gerade Betty lackiert (Betty)
I set trends from Queens to Beijing ('jing)
Ich setze Trends von Queens bis Peking ('jing)
I'm not the one that do the imitating ('ting)
Ich bin nicht diejenige, die imitiert ('ting)
Puff, puff, pass, 'cause you know we blazing (blazing)
Zieh, zieh, gib weiter, denn du weißt, wir rauchen (rauchen)
When I put it on him, he say, "It's amazing" (amazing)
Wenn ich es ihm gebe, sagt er: "Es ist unglaublich" (unglaublich)
All this cake, he doin' a tasting (tasting, mm)
All diese Süße, er probiert (probiert, mm)
I send shots, get ready, they may sting (brrr)
Ich schieße, mach dich bereit, sie könnten stechen (brrr)
I-i-it's Barbie and it's Kim Petras (oh)
I-i-ich bin Barbie und das ist Kim Petras (oh)
Main character syndrome, they extras (uh)
Hauptdarsteller-Syndrom, sie sind Statisten (uh)
We-we-we ain't answerin' questions (ah)
Wi-wi-wir beantworten keine Fragen (ah)
Click on a - 'fore she finish her sentence (sentence)
Klick auf eine - bevor sie ihren Satz beendet (Satz)
If you want me, let me know
Wenn du mich willst, lass es mich wissen
Tell me now, don't hesitate (hesitate)
Sag es mir jetzt, zögere nicht (zögere nicht)
You got one chance, baby, don't
Du hast eine Chance, Baby, lass
Let the moment slip away (away), no (no)
Den Moment nicht entgleiten (entgleiten), nein (nein)
I've been tryna give it to you all night
Ich versuche schon die ganze Nacht, es dir zu geben
What's it gonna take to get you all alone?
Was braucht es, um dich ganz für mich allein zu haben?
I just want you here by my side
Ich will dich nur hier an meiner Seite
I don't wanna be here, baby, on my own
Ich will hier nicht allein sein, Baby
Yeah, don't you wait, don't think about it
Ja, warte nicht, denk nicht darüber nach
Yeah, don't you wait, just come on over now
Ja, warte nicht, komm jetzt einfach rüber
I've been tryna give it to you all night (night)
Ich versuche schon die ganze Nacht, es dir zu geben (Nacht)
What's it gonna take to get you all alone?
Was braucht es, um dich ganz allein zu haben?
No, no
Nein, nein





Writer(s): Eelke A. Kalberg, Sebastiaan Molijn, Rocco Valdes, Onika Tanya Maraj, Ryan Ogren, Lukasz Gottwald, Kim Petras


Attention! Feel free to leave feedback.