Lyrics and translation Kim Richey - A Place Called Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Place Called Home
Место под названием Дом
Well,
it's
not
hard
to
see
anyone
who
looks
at
me
Ну,
любому,
кто
взглянет
на
меня,
ясно,
Knows
I
am
just
a
rolling
stone
Что
я
просто
перекати-поле.
Never
landed
any
place
to
call
my
own
Никогда
не
было
у
меня
места,
которое
я
могла
бы
назвать
своим,
To
call
my
own
Назвать
своим.
Well
it
seems
like
so
long
ago
Кажется,
это
было
так
давно,
But
it
really
ain't
you
know,
I
started
off
a
crazy
kid
Но
на
самом
деле
нет,
знаешь
ли,
я
была
безбашенным
ребенком.
Miracle
I
made
it
though
the
things
I
did
Чудо,
что
я
пережила
все,
что
вытворяла,
The
things
I
did
Что
вытворяла.
Some
day
I'll
go
where
there
ain't
no
rain
or
snow
Когда-нибудь
я
отправлюсь
туда,
где
нет
ни
дождя,
ни
снега.
Till
then
I'll
travel
alone
А
до
тех
пор
я
буду
путешествовать
одна.
And
I'll
make
my
bed
with
the
stars
above
my
head
И
я
постелю
себе
под
звездами,
And
dream
of
a
place
called
home
И
буду
мечтать
о
месте
под
названием
дом.
I
had
a
chance
to
settle
down,
get
a
job
and
live
in
town
У
меня
был
шанс
осесть,
найти
работу
и
жить
в
городе,
Work
in
some
old
factory
Работать
на
какой-нибудь
старой
фабрике.
I
never
liked
the
foreman
standing
over
me
Мне
никогда
не
нравился
мастер,
стоящий
надо
мной,
No
I
rather
walk
a
windy
road,
rather
know
the
things
I
know
Нет,
я
лучше
пойду
по
ветреной
дороге,
лучше
буду
знать
то,
что
знаю,
See
the
world
with
my
own
eye
Увидеть
мир
своими
глазами.
No
regrets,
no
looking
back,
no
good
byes
Никаких
сожалений,
никаких
оглядок,
никаких
прощаний,
No
good
byes
Никаких
прощаний.
Some
day
I'll
go
where
there
ain't
no
rain
or
snow
Когда-нибудь
я
отправлюсь
туда,
где
нет
ни
дождя,
ни
снега.
Till
then
I'll
travel
alone
А
до
тех
пор
я
буду
путешествовать
одна.
And
I'll
make
my
bed
with
the
stars
above
my
head
И
я
постелю
себе
под
звездами,
And
I'd
dream
of
a
place
called
home
И
буду
мечтать
о
месте
под
названием
дом.
Na
na
na
na
na
На
на
на
на
на
Na
na
na
na
na
ah
na
На
на
на
на
на
а
на
Ah
na
na
na
na
na
А
на
на
на
на
на
And
some
day
I'll
go
where
there
ain't
no
rain
nor
snow
И
когда-нибудь
я
отправлюсь
туда,
где
нет
ни
дождя,
ни
снега.
Till
then
I'll
travel
alone
А
до
тех
пор
я
буду
путешествовать
одна.
And
I
make
my
bed
with
the
stars
above
my
head
И
я
постелю
себе
под
звездами,
And
dream
of
a
place
called
home
И
буду
мечтать
о
месте
под
названием
дом.
Some
day
I'll
go
where
there
ain't
no
rain
nor
snow
Когда-нибудь
я
отправлюсь
туда,
где
нет
ни
дождя,
ни
снега.
Dream
of
a
place
called
home
Мечтаю
о
месте
под
названием
дом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kim Richey, Michael Henderson
Album
Rise
date of release
01-01-2002
Attention! Feel free to leave feedback.