Kim Richey - Just Like the Moon - translation of the lyrics into German

Just Like the Moon - Kim Richeytranslation in German




Just Like the Moon
Genau wie der Mond
Sat outside one afternoon in an old lawn chair
Saß eines Nachmittags draußen in einem alten Gartenstuhl
And I watched the sun set off for business west somewhere
Und sah zu, wie die Sonne irgendwo im Westen verschwand
And the sky turned water color pink and gold and blue
Und der Himmel färbte sich rosa, gold und blau wie Aquarell
And the stars all showed up one by one and we waited for the moon
Die Sterne tauchten nacheinander auf und wir warteten auf den Mond
And I thought about you and I wondered
Und ich dachte an dich und wunderte mich
Why I took so long to say goodbye
Warum ich so lange brauchte, um Lebewohl zu sagen
Oh, you shined so bright, you blinded me
Oh, du strahltest so hell, blendetest mich
And left me so I couldn't see
Und ließest mich zurück, sodass ich nichts sah
That I was the moon chasing the sun
Dass ich der Mond war, der die Sonne jagt
There was never a prayer of ever catching up
Nie gab es die Hoffnung, sie einzuholen
No matter how fast I would run, like the moon chasing the sun
Egal wie schnell ich auch rannte, wie der Mond die Sonne jagt
Just like the moon chasing the sun
Genau wie der Mond die Sonne jagt
The crickets called and the moon peaked out of the eastern sky
Die Grillen zirpten und der Mond lugte aus dem Osthimmel
They both start up about this time each night
Sie beide beginnen jede Nacht um diese Zeit
And the evening breeze dropped by and brought some sweet relief
Die Abendbrise kam vorbei, brachte süße Erleichterung
And in the silver light I finally let go of the heat
Und im silbernen Licht ließ ich endlich die Hitze los
And I thought about you and I wondered
Und ich dachte an dich und wunderte mich
Why I took so long to say goodbye
Warum ich so lange brauchte, um Lebewohl zu sagen
Oh, you shined so bright, you blinded me
Oh, du strahltest so hell, blendetest mich
And left me so I couldn't see
Und ließest mich zurück, sodass ich nichts sah
That I was the moon chasing the sun
Dass ich der Mond war, der die Sonne jagt
There was never a prayer of ever catching up
Nie gab es die Hoffnung, sie einzuholen
No matter how fast I would run, like the moon chasing the sun
Egal wie schnell ich auch rannte, wie der Mond die Sonne jagt
Just like the moon chasing the sun
Genau wie der Mond die Sonne jagt





Writer(s): Kim Richey, Andrew Lane, Tia Sillers


Attention! Feel free to leave feedback.