Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let It Roll
Lass es rollen
When
I'm
a
breath
away
from
going
down
Wenn
ich
nur
noch
einen
Atemzug
vom
Untergang
entfernt
bin
A
step
away
from
losing
ground
Einen
Schritt
davor,
den
Boden
zu
verlieren
And
the
price
for
love
has
come
due
Und
der
Preis
für
die
Liebe
fällig
wird
And
when
I'm
just
barely
hanging
on
Und
wenn
ich
mich
nur
noch
knapp
halte
On
the
edge
of
too
far
gone
An
der
Grenze
des
völligen
Verlusts
And
I
need
something
to
get
me
through
Und
ich
etwas
brauche,
das
mich
durchbringt
When
there's
no
reason
to
believe
Wenn
es
keinen
Grund
gibt
zu
glauben
And
life
ain't
all,
it's
cracked
up
to
be
Und
das
Leben
nicht
hält,
was
es
verspricht
Let
it
roll
over
me
Lass
es
über
mich
rollen
When
my
last
chance
goes
up
in
smoke
Wenn
meine
letzte
Chance
in
Rauch
aufgeht
And
I
can't
see
a
shred
of
hope
Und
ich
keinen
Funken
Hoffnung
sehe
And
the
tears
can't
wash
away
these
blues
Und
Tränen
diese
Schwermut
nicht
wegwaschen
And
when
my
best
shot
keeps
fallin'
short
Wenn
mein
bester
Schuss
immer
zu
kurz
fällt
And
I
don't
care
much
anymore
Und
es
mich
kaum
noch
kümmert
'Cause
my
poor
heart
feels
used
Weil
mein
armes
Herz
sich
ausgenutzt
fühlt
When
love
ain't
all
that
fair
Wenn
Liebe
nicht
gerecht
ist
I
sing
out
a
simple
prayer
Singe
ich
ein
schlichtes
Gebet
Let
it
roll
over
me
Lass
es
über
mich
rollen
Let
it
roll,
let
it
wash
away
Lass
es
rollen,
lass
es
wegspülen
Let
it
all
fall
where
it
may
Lass
alles
fallen,
wie
es
will
Let
it
roll
right
over
me
Lass
es
direkt
über
mich
rollen
When
there's
no
place
left
to
run
Wenn
es
nirgendwo
mehr
hinzulaufen
gibt
Yeah,
if
that
day
should
ever
come
Ja,
sollte
dieser
Tag
jemals
kommen
Let
it
roll
over
me
Lass
es
über
mich
rollen
Let
it
roll
over
me
Lass
es
über
mich
rollen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kim Richey, Angelo T. Petraglia
Attention! Feel free to leave feedback.