Lyrics and translation Kim Richey - Not a Love Like This
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Not a Love Like This
Не такая любовь
Geudae
bonaego
meolli
gaeulsaewa
jakbyeolhadeut
Отпустить
тебя
— словно
попрощаться
с
осенними
птицами,
улетающими
вдаль,
(Letting
you
go
felt
like
saying
goodbye
to
autumn
birds
far
away)
(Letting
you
go
felt
like
saying
goodbye
to
autumn
birds
far
away)
Geudae
tteona
bonaego
dorawa
suljan
ape
aneumyeon
nunmul
nanuna
Отпустив
тебя,
я
сижу
с
бокалом,
полным
слёз.
(After
letting
you
go,
I
sit
with
drinks
poured
in
front
of
me,
tears
fill
up
my
eyes)
(After
letting
you
go,
I
sit
with
drinks
poured
in
front
of
me,
tears
fill
up
my
eyes)
Geudae
bonaego
aju
jineun
byeolbit
barabol
ttae
Отпустить
тебя
— словно
увидеть
закат
любимой
звезды
в
последний
раз.
(Letting
you
go
felt
like
seeing
the
setting
starlight
for
the
last
time)
(Letting
you
go
felt
like
seeing
the
setting
starlight
for
the
last
time)
Nune
heulleo
naerineun
motdahan
maldeul
geu
apeun
sarang
jiul
su
iseulkka
Несказанные
слова
о
той
боли,
что
причинила
нам
любовь,
падают
с
моих
глаз,
смогу
ли
я
когда-нибудь
стереть
их?
(Unfinished
time
of
hurting
love
is
coming
down
from
my
eyes,
could
I
ever
erase
it?)
(Unfinished
time
of
hurting
love
is
coming
down
from
my
eyes,
could
I
ever
erase
it?)
Eoneu
haru
birado
chueokcheoreom
heutnallineun
georieseo
Однажды
воспоминания,
словно
дождь,
прольются
на
эту
улицу.
(Memories
are
like
the
falling
rain
one
day,
they
scatter
on
this
street)
(Memories
are
like
the
falling
rain
one
day,
they
scatter
on
this
street)
Sseulsseulhan
sarangdoeeo
gogaesukimyeon
geudae
moksori
Одинокая,
я
опускаю
голову,
и
в
этот
момент
слышу
твой
голос.
(I
become
a
lonely
person
and
hang
my
head
low,
and
then
I
hear
your
voice)
(I
become
a
lonely
person
and
hang
my
head
low,
and
then
I
hear
your
voice)
Neomu
apeun
sarangeun
sarangi
aniyeotseumeul
Любовь,
что
причиняет
столько
боли,
не
может
называться
любовью.
(A
love
that
hurts
too
much,
then
it
isn't
love)
(A
love
that
hurts
too
much,
then
it
isn't
love)
Neomu
apeun
sarangeun
sarangi
aniyeotseumeul
Любовь,
что
причиняет
столько
боли,
не
может
называться
любовью.
(A
love
that
hurts
too
much,
then
it
isn't
love)
(A
love
that
hurts
too
much,
then
it
isn't
love)
Eoneu
haru
barami
jeodeun
eokkae
seuchimyeo
jinagago
Однажды,
когда
ветер
коснётся
моего
влажного
от
слёз
плеча,
(One
day
when
the
wind
passes
on
my
wet
shoulder)
(One
day
when
the
wind
passes
on
my
wet
shoulder)
Nae
jichin
sigandeuli
change
eorimyeon
geudae
miwojyeo
И
моя
усталость
отразится
в
окне,
я
возненавижу
тебя.
(When
my
exhaustion
reflects
in
the
window,
I
resent
you)
(When
my
exhaustion
reflects
in
the
window,
I
resent
you)
Neomu
apeun
sarangeun
sarangi
anieotseumeul
Любовь,
что
причиняет
столько
боли,
не
может
называться
любовью.
(A
love
that
hurts
too
much,
then
it
isn't
love)
(A
love
that
hurts
too
much,
then
it
isn't
love)
Neomu
apeun
sarangeun
sarangi
anieotseumeul
Любовь,
что
причиняет
столько
боли,
не
может
называться
любовью.
(A
love
that
hurts
too
much,
then
it
isn't
love)
(A
love
that
hurts
too
much,
then
it
isn't
love)
Ije
uri
dasineun
sarangeuro
sesange
oji
malgi
Давай
больше
никогда
не
будем
возвращаться
в
этот
мир
как
возлюбленные.
(Let's
never
come
back
to
the
world
as
lovers)
(Let's
never
come
back
to
the
world
as
lovers)
Geuribdeon
maldeuldo
muteo
beorigi
motdahan
sarang
Похороним
все
несказанные
слова
в
этой
любви,
которой
не
суждено
было
случиться.
(Let's
bury
those
words
that
I
longed
for
in
this
unfinished
love)
(Let's
bury
those
words
that
I
longed
for
in
this
unfinished
love)
Neomu
apeun
sarangeun
sarangi
anieotseumeul
Любовь,
что
причиняет
столько
боли,
не
может
называться
любовью.
(A
love
that
hurts
too
much,
then
it
isn't
love)
(A
love
that
hurts
too
much,
then
it
isn't
love)
Neomu
apeun
sarangeun
sarangi
anieotseumeul
Любовь,
что
причиняет
столько
боли,
не
может
называться
любовью.
(A
love
that
hurts
too
much,
then
it
isn't
love)
(A
love
that
hurts
too
much,
then
it
isn't
love)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kim Richey, Joan Osborne
Attention! Feel free to leave feedback.