Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spontaneous Song 4
Spontanes Lied 4
I
don't
have
to
fear
anything.
x2
Ich
brauche
vor
nichts
Angst
zu
haben.
x2
Because
Your
love
makes
it
worth
it
all.
Weil
Deine
Liebe
alles
wert
macht.
And
I
can
so
willingly
lay
everything
down
at
Your
feet,
Und
ich
kann
so
bereitwillig
alles
zu
Deinen
Füßen
legen,
Because
Your
love
makes
it
worth
it
all.
Weil
Deine
Liebe
alles
wert
macht.
This
is
what
we're
made
for,
Dafür
sind
wir
gemacht,
This
is
what
we're
born
for,
Dafür
sind
wir
geboren,
Your
Love
x6
Deine
Liebe
x6
I
want
to
know
it
more,
Ich
möchte
sie
mehr
kennenlernen,
I
want
to
feel
it
more,
Ich
möchte
sie
mehr
fühlen,
I
want
to
see
you
more.
Ich
möchte
Dich
mehr
sehen.
Oh
God,
take
us
in,
Oh
Gott,
nimm
uns
hinein,
To
the
holy
place,
An
den
heiligen
Ort,
Where
we
see
you
face
to
face,
Wo
wir
Dich
von
Angesicht
zu
Angesicht
sehen,
And
behold
your
love.
Und
Deine
Liebe
erblicken.
Oh,
behold
your
love.
Oh,
erblicke
Deine
Liebe.
Behold
His
Love
x4
Erblickt
Seine
Liebe
x4
Your
love
is
stronger
than
anything,
God!
Deine
Liebe
ist
stärker
als
alles
andere,
Gott!
Your
love
is
bigger,
it's
greater!
Deine
Liebe
ist
größer,
sie
ist
gewaltiger!
Oh,
Your
Love,
Your
love,
Your
love,
Your
love,
Oh,
Deine
Liebe,
Deine
Liebe,
Deine
Liebe,
Deine
Liebe,
Behold
His
Love
x2
Erblickt
Seine
Liebe
x2
I
will
look
straight
into
the
eyes
of
love
tonight!
Ich
werde
heute
Nacht
direkt
in
die
Augen
der
Liebe
schauen!
Oh,
the
flames
of
love
that
burn
in
his
eyes,
x3
Oh,
die
Flammen
der
Liebe,
die
in
Seinen
Augen
brennen,
x3
Oh,
do
you
dare,
x4
Oh,
wagst
du
es,
x4
Look
into
the
eyes
of
love
tonight,
x2
Heute
Nacht
in
die
Augen
der
Liebe
zu
blicken,
x2
Leaving
everything
else
behind.
x3
Alles
andere
hinter
dir
lassend.
x3
Eyes
that
burn
with
the
flames
of
love.
x3
Augen,
die
mit
den
Flammen
der
Liebe
brennen.
x3
Eyes
that
burn.
x6
Augen,
die
brennen.
x6
Oh,
do
you
dare,
Oh,
wagst
du
es,
Will
you
be
bold
as
a
lion,
Wirst
du
mutig
wie
ein
Löwe
sein,
And
go,
go
look
deep
into
the
eyes
of
love?
Und
gehen,
tief
in
die
Augen
der
Liebe
blicken?
Will
you
leave
everything
behind,
Wirst
du
alles
hinter
dir
lassen,
To
look
deep
into
the
eyes
of
love?
Um
tief
in
die
Augen
der
Liebe
zu
blicken?
Eyes
that
burn
with
flames
of
love.
x3
Augen,
die
mit
Flammen
der
Liebe
brennen.
x3
Those
flames
are
a
consuming
fire!
x8
Diese
Flammen
sind
ein
verzehrendes
Feuer!
x8
They'll
burn
in
me,
Sie
werden
in
mir
brennen,
Oh
come
and
burn
in
me,
God.
Oh,
komm
und
brenne
in
mir,
Gott.
Oh
come
and
burn
in
me,
Oh,
komm
und
brenne
in
mir,
Oh
come
and
burn,
Oh,
komm
und
brenne,
Oh
consuming
fire!
Oh,
verzehrendes
Feuer!
Come
burn
in
me,
Komm,
brenne
in
mir,
Come
burn
in
me,
Komm,
brenne
in
mir,
Oh
consuming
fire!
Oh,
verzehrendes
Feuer!
Come
burn
in
me!
x6
Komm,
brenne
in
mir!
x6
Oh,
consuming
fire!
Oh,
verzehrendes
Feuer!
Yes!
Our
God
is
an
all
consuming
fire!
Ja!
Unser
Gott
ist
ein
alles
verzehrendes
Feuer!
Come
burn
in
me.
x12
Komm,
brenne
in
mir.
x12
For
I
will
be
as
bold
as
a
lion!
Denn
ich
werde
so
mutig
wie
ein
Löwe
sein!
I
will
look
straight
into
the
eyes
of
love
and
say:
Ich
werde
direkt
in
die
Augen
der
Liebe
schauen
und
sagen:
Come
burn
in
me!
x4
Komm,
brenne
in
mir!
x4
All
consuming
fire,
Alles
verzehrendes
Feuer,
Come
burn
in
me!
x8
Komm,
brenne
in
mir!
x8
Your
consuming
fire,
Dein
verzehrendes
Feuer,
All
consuming
fire.
Alles
verzehrendes
Feuer.
Fire
that
can't
be
tamed,
Feuer,
das
nicht
gezähmt
werden
kann,
Fire
that
won't
be
put
in
a
box,
Feuer,
das
nicht
in
eine
Kiste
gesteckt
werden
kann,
Fire
that
won't
be
contained,
Feuer,
das
nicht
eingedämmt
werden
kann,
Fire
that
won't
be
put
out,
Feuer,
das
nicht
gelöscht
werden
kann,
An
all
consuming
fire!
Ein
alles
verzehrendes
Feuer!
Come
burn
in
me
x10
Komm,
brenne
in
mir
x10
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kim Walker-smith
Attention! Feel free to leave feedback.