Lyrics and translation Kim Weston - You Can Do It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Can Do It
Ты можешь это сделать
You
can
do
Ты
можешь
сделать
Something
for
me
Что-то
для
меня
Nobody
else
can
do
Никто
другой
не
сможет
Make
me
happy
Сделать
меня
счастливой
When
my
whole
world
is
blue
Когда
весь
мой
мир
печален
The
blues
have
been
my
companion
Тоска
стала
моим
спутником
I
just
can′t
shake
it
loose
Я
просто
не
могу
от
нее
избавиться
Others
have
tried
to
help
me
Другие
пытались
помочь
мне
But
it's
just
no
use
Но
это
просто
бесполезно
So
come
on
and
say
you
gonna
chase
these
blues
away
Так
подойди
и
скажи,
что
прогонишь
эту
тоску
You
can
do
it
Ты
можешь
это
сделать
So
get
to
it
Так
сделай
это
Take
the
situation
in
hand
Возьми
ситуацию
в
свои
руки
You
can
do
it
Ты
можешь
это
сделать
So
get
to
it
Так
сделай
это
If
anyone
can
you
can
Если
кто-то
и
может,
то
это
ты
Now
my
lips
Теперь
мои
губы
Are
in
danger
В
опасности
Of
never
being
able
to
smile
Больше
никогда
не
улыбнуться
And
your
kiss
is
a
stranger
И
твой
поцелуй
стал
чужим
They
haven′t
felt
in
a
long
long
while
Они
не
чувствовали
его
очень
давно
My
lips
need
to
be
kissed
Мои
губы
нуждаются
в
поцелуе
With
a
gentle
tenderness
С
нежной
лаской
Now
how
can
you
stand
by
Как
ты
можешь
стоять
и
смотреть
And
see
two
lips
in
distress
На
страдания
губ
My
lips
need
aid
and
no
one
else
can
make
it
better
Моим
губам
нужна
помощь,
и
никто
другой
не
сможет
помочь
лучше
тебя
You
can
do
it
Ты
можешь
это
сделать
So
get
to
it
Так
сделай
это
Take
the
situation
in
hand
Возьми
ситуацию
в
свои
руки
You
can
do
it
Ты
можешь
это
сделать
So
get
to
it
Так
сделай
это
If
anyone
can
you
can
Если
кто-то
и
может,
то
это
ты
My
life
needs
to
be
filled
Моя
жизнь
нуждается
в
наполнении
It's
empty,
dull,
and
sad
Она
пуста,
тускла
и
печальна
My
eyes
are
full
of
tears
Мои
глаза
полны
слез
And
my
heart
it
hurts
so
bad
И
мое
сердце
так
болит
So
come
on
and
free
this
love
inside
of
me
Так
давай
же,
освободи
эту
любовь
внутри
меня
You
can
do
it
Ты
можешь
это
сделать
So
get
to
it
Так
сделай
это
Take
the
situation
in
hand
Возьми
ситуацию
в
свои
руки
You
can
do
it
Ты
можешь
это
сделать
So
get
to
it
Так
сделай
это
If
anyone
can
you
can
Если
кто-то
и
может,
то
это
ты
You
can
do
it
Ты
можешь
это
сделать
So
get
to
it
Так
сделай
это
Come
on
and
take
the
situation
in
hand
Давай,
возьми
ситуацию
в
свои
руки
You
can
do
it
Ты
можешь
это
сделать
So
get
to
it
Так
сделай
это
If
anyone
can
you
can
Если
кто-то
и
может,
то
это
ты
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Warren Moore, William Robinson Jr., Alfred Cleveland
Attention! Feel free to leave feedback.