Kim Wilde - Our Town (2020 Remaster) - translation of the lyrics into Russian

Our Town (2020 Remaster) - Kim Wildetranslation in Russian




Our Town (2020 Remaster)
Наш город (ремастер 2020)
This is your town, this is my place
Это твой город, это мое место,
This is where my whole world has lived in
Здесь жил весь мой мир.
Nothing much, and just out of reach of all the city lights
Ничего особенного, просто вне досягаемости городских огней.
It's a high town, it's a low town
Это город на холме, это город в низине,
It's get here, come on you grow town
Это город, в котором нужно побывать, приезжай, расти вместе с ним.
No-one does, but everyone thinks they're gonna make it soon
Никто не добивается успеха, но все думают, что скоро добьются.
This is one place I respected
Это одно место, которое я уважала,
Now I feel it's really dejected
Теперь я чувствую, что оно действительно уныло.
No-one cares and the people just stare
Никому нет дела, и люди просто смотрят.
And a man on the box says, "Hey you, don't walk away, vote for me
И мужчина в телевизоре говорит: "Эй, ты, не уходи, голосуй за меня,
You'll get more pay, keep working hard"
Ты будешь получать больше, продолжай усердно работать".
But they work slow
Но они работают медленно.
Here it comes now, Sunday morning
Вот и оно, воскресное утро,
Just another sleepy town yawning
Просто еще один сонный город зевает.
Down below everything looks just like another day
Внизу все выглядит как обычно.
But, in the warm glow of the sunrise
Но в теплом сиянии восхода солнца,
There's a child who's searching with young eyes
Есть ребенок, который ищет молодыми глазами,
Looking around and feeling inside he's gonna fly away
Осматривается и чувствует внутри, что он улетит прочь.
There was one time I was leaving
Однажды я уезжала,
But the folks around me kept grieving
Но окружающие меня люди продолжали горевать.
Friends said go, but my dad said no
Друзья сказали "уезжай", но мой папа сказал "нет",
And my mum kept saying, "Don't go, don't go away
А мама продолжала говорить: "Не уходи, не уезжай,
Don't leave us, you've got to stay
Не оставляй нас, ты должна остаться,
Just raise them kids, oh mother no"
Просто вырасти детей, о, мама, нет".
No prospects, just projects
Никаких перспектив, только проекты.
Don't try to tell me we're living
Не пытайся сказать мне, что мы живем,
There's no real need to try
Нет никакой реальной необходимости пытаться.
Can't you see this town is gonna die
Разве ты не видишь, что этот город умирает?
Hail the new age, it's a rat cage
Приветствуйте новую эру, это клетка для крыс,
Join the place for breeding dumb species
Присоединяйтесь к месту для разведения тупых видов.
All stacked up and doing whatever someone tells you to
Все сложены в стопку и делают все, что кто-то вам скажет.
Burn the place down, make it dead ground
Сожгите это место, сделайте его мертвой землей,
Show the people just what they're missing
Покажите людям, чего им не хватает.
Wake up, wake up, can't you believe in what I'm telling you?
Проснись, проснись, разве ты не веришь в то, что я тебе говорю?
There's a house where I was born in
Есть дом, где я родилась,
Now it's changed without any warning
Теперь он изменился без всякого предупреждения.
Cranes just crash and bricks just smash
Краны просто рушатся, а кирпичи просто разбиваются,
While a billboard's saying "Let's go, let's get away"
Пока рекламный щит говорит: "Поехали, давайте уедем отсюда".
Come fly me, you've weeks to pay
Увези меня, у тебя есть недели, чтобы заплатить.
When sunshine calls, but I won't go
Когда зовет солнце, но я не уйду.
This is our town
Это наш город.






Attention! Feel free to leave feedback.