Lyrics and translation Kim Wilde - Our Town
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
own
town,
this
is
my
place
Это
мой
город,
это
мое
место,
This
is
where
my
whole
world
is
lived
in
Здесь
проходит
вся
моя
жизнь.
Nothing
much,
and
just
out
of
reach
of
all
the
city
lights
Ничего
особенного,
просто
вне
досягаемости
городских
огней.
It's
a
high
town,
it's
a
low
town
Это
город
на
холме,
это
город
в
низине,
It's
a
get
you
come
and
you
grow
town
Это
город,
куда
ты
приезжаешь
и
растешь.
No-one
does,
but
everyone
thinks
they're
gonna
make
it
soon
Никто
не
добивается
успеха,
но
все
думают,
что
скоро
добьются.
This
is
one
place
I'm
respected
Это
единственное
место,
где
меня
уважают,
Now
I
feel
it's
really
rejected
Но
теперь
я
чувствую,
что
меня
отвергают.
No-one
cares
and
the
people
just
stare
Всем
все
равно,
и
люди
просто
смотрят,
As
the
man
on
the
bike
says
Как
мужчина
на
велосипеде
говорит:
"Hey
you,
don't
walk
away,
vote
for
me
"Эй,
ты,
не
уходи,
голосуй
за
меня,
You
betterkeep
working
hard"
Продолжай
усердно
работать".
They're
paying
you
so
Они
тебе
платят,
так
что...
Here
it
comes
now
Sunday
morning
Вот
и
оно,
воскресное
утро,
Just
another
sleepy
town
yawning
Просто
еще
один
сонный
город
зевает.
Down
the
road
everything
looks
just
like
another
day
Вниз
по
дороге
все
выглядит
как
обычно.
But
in
the
warm
glow
of
the
sunrise
Но
в
теплом
свете
восхода
солнца
There's
a
child
who's
searching
with
young
eyes
Есть
ребенок,
который
смотрит
юными
глазами,
See
him
now,
the
feeling
inside
he's
gonna
fly
away
Видишь
его
сейчас,
он
чувствует,
что
вот-вот
улетит.
There
was
one
time
I
was
leaving
Однажды
я
собиралась
уехать,
But
the
folks
around
me
kept
grieving
Но
окружающие
меня
люди
продолжали
горевать.
Friends
said:
"Go"
but
my
Dad
said:
"No"
Друзья
сказали:
"Уезжай",
но
мой
папа
сказал:
"Нет",
And
my
Mum
kept
saying
А
мама
продолжала
говорить:
"Don't
go,
don't
go
away
"Не
уезжай,
не
уходи,
Don't
leave
us,
you've
got
to
stay
Не
оставляй
нас,
ты
должна
остаться,
Just
raise
them
kids,
all
Mama's
know"
Просто
расти
детей,
все
мамы
знают".
No
prospects,
just
projects
Никаких
перспектив,
только
проекты.
Don't
try
to
tell
me
we're
leaving
Не
пытайся
сказать
мне,
что
мы
уезжаем,
There's
no
real
need
to
try
Нет
никакой
необходимости
пытаться.
Can't
you
see
this
town's
gonna
die
Разве
ты
не
видишь,
что
этот
город
умирает?
Hail
the
new
age,
it's
a
rat
cage
Приветствуйте
новый
век,
это
клетка
для
крыс,
Join
the
place
for
breeding
your
species
Присоединяйтесь
к
месту
для
размножения
вашего
вида,
All
stacked
up
and
doing
whatever
someone
tells
you
to
Все
сложены
в
стопку
и
делают
все,
что
им
говорят.
Burn
the
place
down,
make
it
dead
ground
Сожги
это
место,
преврати
его
в
мертвую
землю,
Show
the
people
just
what
they're
missing
Покажи
людям,
чего
им
не
хватает.
Wake
up,
wake
up,
can't
you
believe
what
I'm
telling
you
Проснись,
проснись,
разве
ты
не
веришь
тому,
что
я
тебе
говорю?
There's
a
house
where
I
was
born
in
Есть
дом,
где
я
родилась,
Now
it's
changed
without
any
warning
Теперь
он
изменился
без
всякого
предупреждения.
Panes
just
crash
and
plates
just
smash
Стекла
разбиваются,
тарелки
бьются,
Why
the
billboard's
saying
Почему
на
рекламном
щите
написано:
"Let's
go,
let's
get
away
"Поехали,
давай
уедем
отсюда,
You
wish
you
could
stay
Ты
хотела
бы
остаться,
When
sunshine
calls,
but
I
won't
go
Когда
зовет
солнце,
но
я
не
уйду.
This
is
our
town.
Это
наш
город.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): M WILDE, R WILDE
Attention! Feel free to leave feedback.