Lyrics and translation Kim Yeon Woo - Wish Becomes Stars
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wish Becomes Stars
Желание Становится Звездами
손
위에
청초한
등불
쥐고서
С
чистым
фонарем
в
руке
저
들
가로
가까이
오시라
Иди
ко
мне
через
поле
구름이
걷힌
내
마음
위에
Над
моим
сердцем,
где
рассеялись
облака,
차오른다,
그대
머문
발걸음
Поднимается
твой
след,
где
ты
задержалась.
가파른
숨소리
Боюсь,
ты
услышишь
들릴까
봐
두려워
Мое
прерывистое
дыхание,
내
입술조차
Время,
когда
я
не
могу
оторвать
떼어낼
수
없는
시간
Даже
свои
губы.
그대
앞에
약해진
나이기에
Потому
что
я
слаб
перед
тобой.
소망은
별이
되어
밤하늘
가득
채우고
Желание
становится
звездой
и
заполняет
ночное
небо,
불어온
바람꽃
따라
그대라
부르리라
Я
буду
звать
тебя
по
имени,
следуя
за
ветром,
несущим
цветы.
차오른
마음처럼
눈부신
하늘
열릴
때
Когда
ослепительное
небо
откроется,
как
мое
переполненное
сердце,
말할
수
없던
계절
이윽고
그대라
부르리라
Я
наконец
назову
тебя
по
имени
в
этом
невысказанном
сезоне.
말없이
지나간
그대
뒷모습
Твой
безмолвный
удаляющийся
силуэт
꿈이어도
나에겐
꽃이라
Для
меня
- цветок,
даже
если
это
сон.
아껴둔
마음이
Боюсь,
что
мои
сбереженные
чувства
못
닿을까
봐
두려워
Не
смогут
достичь
тебя,
그대에게
버거울까
Станет
для
тебя
бременем.
또
이렇게
멀어진
그리움에
В
этой
тоске,
отдаляющей
нас
снова.
소망은
별이
되어
밤하늘
가득
채우고
Желание
становится
звездой
и
заполняет
ночное
небо,
불어온
바람꽃
따라
그대라
부르리라
Я
буду
звать
тебя
по
имени,
следуя
за
ветром,
несущим
цветы.
차오른
마음처럼
눈부신
하늘
열릴
때
Когда
ослепительное
небо
откроется,
как
мое
переполненное
сердце,
말할
수
없던
계절
이윽고
그대라
부르리라
Я
наконец
назову
тебя
по
имени
в
этом
невысказанном
сезоне.
무정히
걷던
이
외로운
길을
Он
будет
освещать
эту
одинокую
дорогу,
по
которой
я
шел
безутешно,
비춰
주리라,
그대
오리라
Ты
придешь,
저
밝은
태양이,
오
Это
яркое
солнце,
о,
소망은
별이
되어
밤하늘
가득
채우고
Желание
становится
звездой
и
заполняет
ночное
небо,
불어온
바람꽃
따라
그대라
부르리라
Я
буду
звать
тебя
по
имени,
следуя
за
ветром,
несущим
цветы.
차오른
마음처럼
눈부신
하늘
열릴
때
Когда
ослепительное
небо
откроется,
как
мое
переполненное
сердце,
말할
수
없던
계절
이윽고
그대라
부르리라
Я
наконец
назову
тебя
по
имени
в
этом
невысказанном
сезоне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kebee
Attention! Feel free to leave feedback.